בדוקי עריכות אוטומטית, אינטערפעיס רעדאקטארן, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, סיסאפן, מייבאים, מעדכנים, מייבא, אספקלריה רעדאקטארן
46,362
רעדאגירונגען
ק (החלפת טקסט – "יארדאניע" ב־"ירדן") |
ק (החלפת טקסט – "היינטיק" ב־"היינטיג") |
||
| שורה 31: | שורה 31: | ||
===לינגוויסטיק=== | ===לינגוויסטיק=== | ||
לינגוויסטיש איז העברעאיש א שפראך וואס געהערט צו די צפון־מערב [[סעמיטישע שפראכן]], און איז דער דיאלעקט וואס די איינוואוינער פון [[ארץ ישראל]] האבן גערעדט אין דער צייט פון תנ"ך, בערך צווישן די יארן פון ב'תק"ס ביז ג'ק"ס (1200 פאר דער ציווילער רעכענונג ביז 600 פאר דער ציווילער רעכענונג). דער שטח פון ארץ ווערט גערופן אין תנ"ך [[ארץ כנען]], וואס שליסט איין די | לינגוויסטיש איז העברעאיש א שפראך וואס געהערט צו די צפון־מערב [[סעמיטישע שפראכן]], און איז דער דיאלעקט וואס די איינוואוינער פון [[ארץ ישראל]] האבן גערעדט אין דער צייט פון תנ"ך, בערך צווישן די יארן פון ב'תק"ס ביז ג'ק"ס (1200 פאר דער ציווילער רעכענונג ביז 600 פאר דער ציווילער רעכענונג). דער שטח פון ארץ ווערט גערופן אין תנ"ך [[ארץ כנען]], וואס שליסט איין די היינטיגע לענדער פון ארץ ישראל, [[לבנון]], [[סיריע]] און [[ירדן]]. אין יענע יארן האבן די כנענים אין לבנון גערעדט די פעניקישע שפראך, וואס איז א ביסל ענלעך צו העברעאיש. | ||
כמעט דער גאנצער תנ"ך (אחוץ טיילן פון [[ספר דניאל|דניאל]] און [[ספר עזרא|עזרא]]), ווי אויך די [[משנה]] און רוב פון די [[ספרים חיצוניים]] און די באהאלטענע מגילות, זענען געשריבן אין לשון קודש. די שפראך האט זיך געענדערט במשך די יארן, און מען דערקענען די אונטערשייד צווישן לשון קודש אין תנ"ך און לשון חז"ל געניצט אין דער משנה. | כמעט דער גאנצער תנ"ך (אחוץ טיילן פון [[ספר דניאל|דניאל]] און [[ספר עזרא|עזרא]]), ווי אויך די [[משנה]] און רוב פון די [[ספרים חיצוניים]] און די באהאלטענע מגילות, זענען געשריבן אין לשון קודש. די שפראך האט זיך געענדערט במשך די יארן, און מען דערקענען די אונטערשייד צווישן לשון קודש אין תנ"ך און לשון חז"ל געניצט אין דער משנה. | ||
רעדאגירונגען