בדוקי עריכות אוטומטית, אינטערפעיס רעדאקטארן, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, סיסאפן, מייבאים, מעדכנים, מייבא, אספקלריה רעדאקטארן
46,362
רעדאגירונגען
ק (החלפת טקסט – "געוויינטלעך" ב־"געווענליך") |
ק (החלפת טקסט – "יִיִ" ב־"יאי") |
||
| שורה 10: | שורה 10: | ||
== שיקל פישמאַן שרייבט… == | == שיקל פישמאַן שרייבט… == | ||
[[יושע פישמאן|שיקל פישמאַן]] דערציילט אַז "צוקערמאַן איז אַ יונגער ישׂראל־געבוירענער לינגוויסט, וואָס נאָך יאָרן פאַרברענגען ווי אַן אַסיסטענט־פּראָפעסאָר אינעם וועלט־באַרימטן אָקספאָרד־אוניווערסיטעט, געפינט ער זיך איצט ווי אַן | [[יושע פישמאן|שיקל פישמאַן]] דערציילט אַז "צוקערמאַן איז אַ יונגער ישׂראל־געבוירענער לינגוויסט, וואָס נאָך יאָרן פאַרברענגען ווי אַן אַסיסטענט־פּראָפעסאָר אינעם וועלט־באַרימטן אָקספאָרד־אוניווערסיטעט, געפינט ער זיך איצט ווי אַן אַסאָציאיר־פּראָפעסאָר אין קווינסלאַנד־אוניווערסיטעט אין דער ווײַטער אויסטראַליע. בינו־לבינו איז ער געוואָרן דער מומחה פון "ישׂראליש" (ישׂראלית: Israeli), דער הײַנטיקער גערעדטער און, וואָס ווײַטער אַלץ אָפטער, אויך געווענליך־געשריבענער עבֿרית. פונעם שלל אַרבעטן [...] איז מיר באַלד קלאָר געוואָרן, אַז צוקערמאַן קען זייער גוט ייִדיש (ווײַל אָן ייִדיש קען מען די אמתע סטרוקטור פון ישׂראליש ניט תּופס זײַן, נאָר זײַנס אַן אַרבעט ממש געשריבן אויף ייִדיש איז מיר קיין מאָל פריִער ניט אויסגעקומען צו לייענען. זײַנע מסקנות און אויספירן זענען מיר שוין געווען קלאָר פון אַזעלכע גרונטאָוונע ווערק זײַנע ווי Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew 2003 און זײַן "ישׂראלית, שׂפה יפה", וואָס דער פּאָפּולערער תּל־אָבֿיבֿער פאַרלאַג "עם עובֿד" האָט ערשט הײַיאָר אַרויסגעגעבן." <ref>[https://yiddish2.forward.com/node/1753.html"אַ פּנים־חדשות: אַ יונגער קענער פון ייִדיש און פון 'ישׂראליש'"], פון [[יושע פישמאן|שיקל פישמאַן]] ([[ניו־יאָרק]]), ספּעציעל פאַרן [[פאָרװערטס]], דעצעמבער 5, 2008.</ref> | ||
"ווי זאָגט דאָס צוקערמאַן אויף זײַן אַקאַדעמיש־אינטעליגענטן אופן?: "אונדזער וועלט ווערט וואָס אַ מאָל מער ענלעך אויף אַ גלאָבאַל שטעטל... טאַקע דערפאַר איז עס אַזוי וויכטיק הײַנט צו טאָג צו פאָרשן שפּראַך־קאָנטאַקטן בכלל און ייִדיש בפרט". אָט דער צוגאַנג, וואָס פאַרבינדט ייִדיש מיט די סאַמע נײַסטע און פאַרשפּרייטסטע אַנטוויקלונגען אין דער גאָרער וועלט (און אין דער וועלט פון לשון־קודש בתוכם), דערמאָנט זייער און איז ממשיך די פּיאָנערישע אַרבעט פון [[אוריאל וויינרייך|אוריאל ווײַנרײַכס]] באמת גרויס ווערק Languages in Contact 1953" | "ווי זאָגט דאָס צוקערמאַן אויף זײַן אַקאַדעמיש־אינטעליגענטן אופן?: "אונדזער וועלט ווערט וואָס אַ מאָל מער ענלעך אויף אַ גלאָבאַל שטעטל... טאַקע דערפאַר איז עס אַזוי וויכטיק הײַנט צו טאָג צו פאָרשן שפּראַך־קאָנטאַקטן בכלל און ייִדיש בפרט". אָט דער צוגאַנג, וואָס פאַרבינדט ייִדיש מיט די סאַמע נײַסטע און פאַרשפּרייטסטע אַנטוויקלונגען אין דער גאָרער וועלט (און אין דער וועלט פון לשון־קודש בתוכם), דערמאָנט זייער און איז ממשיך די פּיאָנערישע אַרבעט פון [[אוריאל וויינרייך|אוריאל ווײַנרײַכס]] באמת גרויס ווערק Languages in Contact 1953" | ||
רעדאגירונגען