מייבאים כמותיים, בדוקי עריכות אוטומטית, ביוראקראטן, אינטערפעיס רעדאקטארן, emailconfirmed, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, מנטרים, סיסאפן, צוות טכני, מייבאים, מעדכנים, אספקלריה רעדאקטארן
102,362
רעדאגירונגען
ק (החלפת טקסט – "דגוש" ב־"דגש") |
ק (החלפת טקסט – "לעכן" ב־"ליכן") |
||
| שורה 13: | שורה 13: | ||
== מאָדערנע אָרטאָגראַפיעס == | == מאָדערנע אָרטאָגראַפיעס == | ||
היינט צו טאָגס איז די פאַרשיידנקייט פון דער יידישער אָרטאָגראַפיע ווייט ניט קלענער ווי אין די בלי־יאָרן פון דער [[ליטעראַטור אויף יידיש]]. די סיסטעם, וואָס האָט פאָרמעל אַן "אָפיציעלן" מעמד אין דער אַקאַדעמישער סביבה און וואָס האָט אויך ברייטן באַנוץ אין אַ סך וועלטליכע אויסגאַבן, איז די ייוואָ־אָרטאָגראַפיע, ד.ה. די כללים, וואָס זענען אויספאָרמולירט געוואָרן דורכן [[ייווא|יידישן | היינט צו טאָגס איז די פאַרשיידנקייט פון דער יידישער אָרטאָגראַפיע ווייט ניט קלענער ווי אין די בלי־יאָרן פון דער [[ליטעראַטור אויף יידיש]]. די סיסטעם, וואָס האָט פאָרמעל אַן "אָפיציעלן" מעמד אין דער אַקאַדעמישער סביבה און וואָס האָט אויך ברייטן באַנוץ אין אַ סך וועלטליכע אויסגאַבן, איז די ייוואָ־אָרטאָגראַפיע, ד.ה. די כללים, וואָס זענען אויספאָרמולירט געוואָרן דורכן [[ייווא|יידישן וויסנשאַפטליכן אינסטיטוט]]. דער ייוואָ נוסח האָט זיך עטליכע מאָל געענדערט, און דעם אויסקריסטאַליזירטן סוף־רעזולטאַט באַטראַכטן אַ סך, אויב ניט ס'רוב, יידישע ליינער אויסן אַקאַדעמישע קרייזן און אויך אַ געוויסע צאָל פאָרשער, אַז ער איז צו ווייט פון טראַדיציאָנעלע אָרטאָגראַפישע סיסטעמען. | ||
אַן אַנדער שיטה, וואָס איז אויך קאָדיפיצירט געוואָרן, איז רעפּרעזענטירט געוואָרן אין "כלל תקנות פון יידישן אויסלייג", פּובליקירט ווי אַ בשותפותדיק ווערק פון אַ ריי אוניווערסיטעטן. די כוונה פון דער אויסגאַבע איז געווען צו פאָרמולירן דעם כוללדיקן "סטאַנדאַרט" און זיין נאַטירליכע פאַרשיידנקייט, וואָס מען טרעפט (אָדער האָט געטראָפן) אין פאַרשידענע ביכער און זשורנאַלן, וואָס זענען ניט פאַרבונדן מיט דער טעטיקייט פון ייוואָ. געוויסע וואַריאַציע ווערט צוגעלאָזן, אָבער דעם דייטשמערישן אָרטאָגראַפישן סטיל וואַרפן די מחברים פון "כלל תקנות" אַוועק. | אַן אַנדער שיטה, וואָס איז אויך קאָדיפיצירט געוואָרן, איז רעפּרעזענטירט געוואָרן אין "כלל תקנות פון יידישן אויסלייג", פּובליקירט ווי אַ בשותפותדיק ווערק פון אַ ריי אוניווערסיטעטן. די כוונה פון דער אויסגאַבע איז געווען צו פאָרמולירן דעם כוללדיקן "סטאַנדאַרט" און זיין נאַטירליכע פאַרשיידנקייט, וואָס מען טרעפט (אָדער האָט געטראָפן) אין פאַרשידענע ביכער און זשורנאַלן, וואָס זענען ניט פאַרבונדן מיט דער טעטיקייט פון ייוואָ. געוויסע וואַריאַציע ווערט צוגעלאָזן, אָבער דעם דייטשמערישן אָרטאָגראַפישן סטיל וואַרפן די מחברים פון "כלל תקנות" אַוועק. | ||
| שורה 26: | שורה 26: | ||
לויט דעם היסטאָרישן פּרינציפּ האַלט מען, אַז מען מוז שרייבן אַזוי, ווי מען שרייבט אין מקור־שפּראַכן. ד.ה., בדרך כלל שרייבט מען די ווערטער פונעם סעמיטישן קאָמפּאָנענט אַזוי ווי אין לשון קודש (און יידישן [[אַראַמיש]]). אַנאַלאָגיש, אין געוויסע אויסלייגן איז עס אָנגענומען צו שרייבן ווערטער פון גערמאַנישן אָפּשטאַם אימיטירנדיק די [[דייטשישע אָרטאָגראַפיע]], לויטן אַזוי גערופענעם [[דייטשמעריש]]ן סטיל פון אָרטאָגראַפיע. | לויט דעם היסטאָרישן פּרינציפּ האַלט מען, אַז מען מוז שרייבן אַזוי, ווי מען שרייבט אין מקור־שפּראַכן. ד.ה., בדרך כלל שרייבט מען די ווערטער פונעם סעמיטישן קאָמפּאָנענט אַזוי ווי אין לשון קודש (און יידישן [[אַראַמיש]]). אַנאַלאָגיש, אין געוויסע אויסלייגן איז עס אָנגענומען צו שרייבן ווערטער פון גערמאַנישן אָפּשטאַם אימיטירנדיק די [[דייטשישע אָרטאָגראַפיע]], לויטן אַזוי גערופענעם [[דייטשמעריש]]ן סטיל פון אָרטאָגראַפיע. | ||
אין אַ באַשטימטן זין להיפּוך צום היסטאָרישן פּרינציפּ איז אַ [[פאנעטיק|פאָנעטישער]]: אַזוי ווי מען רעדט, אַזוי מען שרייבט. אַ וויכטיגע מאָדיפיקאַציע דערצו איז דער מאָרפאָלאָגישער פּרינציפּ, וואָס טענהט אַז צו | אין אַ באַשטימטן זין להיפּוך צום היסטאָרישן פּרינציפּ איז אַ [[פאנעטיק|פאָנעטישער]]: אַזוי ווי מען רעדט, אַזוי מען שרייבט. אַ וויכטיגע מאָדיפיקאַציע דערצו איז דער מאָרפאָלאָגישער פּרינציפּ, וואָס טענהט אַז צו דערמעגליכן דעם באַנעם פונעם כתב איז דאָס בעסער ניט צו ברעכן די טיילן פון ווערטער, אַפילו ווען זיי ווערן אַרויסגערעדט ניט אַזוי ווי מען זיי שרייבט. | ||
== ניקוד == | == ניקוד == | ||
| שורה 220: | שורה 220: | ||
נישט אלץ אין דער כלל-שפראך איז טראדיציאנעל. זייער א סך ווערטער זענען מאדערן אייגן געמאכט דורך רעוויזיאניסטן און געלערענטע לייט, אבער וויבאלד זיי האבן דאס דורכגעטאן אלס כלל-שפראך, הייסט דאס מער פראפעסיאנעל, ווי דאס היימיש-געמאכטע יידיש. ווי למשל [[שלום עליכם]] פלעגט שרייבן נישט [[יידיש]] נאר יודיש א.א.וו.{{הערה|1=זעט [[הירשע דוד קאץ|הירשע דוד קאצנס]] ארטיקל אין ''דער אלגעמיינער זשורנאל'' איבער דעם [http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=987].}} | נישט אלץ אין דער כלל-שפראך איז טראדיציאנעל. זייער א סך ווערטער זענען מאדערן אייגן געמאכט דורך רעוויזיאניסטן און געלערענטע לייט, אבער וויבאלד זיי האבן דאס דורכגעטאן אלס כלל-שפראך, הייסט דאס מער פראפעסיאנעל, ווי דאס היימיש-געמאכטע יידיש. ווי למשל [[שלום עליכם]] פלעגט שרייבן נישט [[יידיש]] נאר יודיש א.א.וו.{{הערה|1=זעט [[הירשע דוד קאץ|הירשע דוד קאצנס]] ארטיקל אין ''דער אלגעמיינער זשורנאל'' איבער דעם [http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=987].}} | ||
אפילו ''דער פארווערטס'' האט זיך אין משך פון א סך יארן נישט באנוצט מיט דער כלל-שפראך. בלויז ווען די אלטע יידישיסטן זענען געשטארבן, האט מען דאס געמאכט א כלל, אז די שרייבערס, וואס ריידן נישט יידיש דארטן אין טאג- | אפילו ''דער פארווערטס'' האט זיך אין משך פון א סך יארן נישט באנוצט מיט דער כלל-שפראך. בלויז ווען די אלטע יידישיסטן זענען געשטארבן, האט מען דאס געמאכט א כלל, אז די שרייבערס, וואס ריידן נישט יידיש דארטן אין טאג-טעגליכן באנוץ, זאלן זיך האלטן צו דער געשריבענער כלל-שפראך.<ref>אן ארטיקל אין ''פארווערטס'' גופא פון [[מרדכי שעכטער]]ס א פלימעניק [[איציק גאטעסמאן]], דעם היינטיגן אסיסטענט-רעדאקטער, דערציילט, וואסערע מלחמות זיין פעטער האט געפירט יארן לאנג קעגן דעם לאנגיאריקן רעדאקטער, מען זאל דאס אדאפטירן די כלל-יידיש [http://www.forward.com/articles/the-newspaper-that-speaks-your-language/].</ref> | ||
עס ווערט געלערענט אין א סך קאלעדזשעס פון [[פראפעסאר]]ן, וואס לערנען דאס מיט סטודענטן. | עס ווערט געלערענט אין א סך קאלעדזשעס פון [[פראפעסאר]]ן, וואס לערנען דאס מיט סטודענטן. | ||
רעדאגירונגען