מזל טוב!! פאר דיין נייע ארטיקל ליקוטי אמרים תניא, וואס די האסט געברענט [מיטן הילף פון צמא לדעת].
חילך למכלולייתא!
מזל טוב!! פאר דיין נייע ארטיקל ליקוטי אמרים תניא, וואס די האסט געברענט [מיטן הילף פון צמא לדעת].
חילך למכלולייתא!
אופס! האסט מיר אויסגעכאפט...
איך האב אינזין געהאט צו קאנגראטולירן צו דיין רייכן ארטיקל, נאר דערווייל געווארן פארנומען מיט אנדערע זאכן.
אלזא, קען איך נאר שרייבן כמנהג המקום, גא"מ.
צמא לדעת ווער איז עורך אלע בלעטער פון מכלול. (אזווי 'לעצטע ענדערונגען' 'פרעפערענצן' וכדו') איך פרעג ריין פאר אינטערסאנטקייט.
דאס איז די אויפגאבע פון די "אינטערפעיס רעדאקטארן" און "אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן". אין פראקטיק איז עס געטון געווארן דורך אני הקטן, תנא קמא, שווערמער, און נאך (אנטשולדיגט פאר אלע וואס כ'האב אויסגעלאזט), און דורך איסתרק אויף די העברעאישע ווערסיע פון די בלעטער.
קענס מיר שרייבן אויף העבריש די טייטש פון די דאזיגע אידישע ווערטער? (אינטערפעיס רעדאקטארן און אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן). א דאנק.