אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:שיר השירים"
ק (החלפת טקסט – "קאַטעגאָריע:וויקידאטא שפראכן דעסקריפציע" ב־"") |
אין תקציר עריכה |
||
(3 מיטלסטע ווערסיעס פון 2 באַניצער נישט געוויזן.) | |||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דעסקריפציע||ענגליש=book of the Bible|העב=ספר בתנ"ך|דייטש=Buch der Bibel|}} | {{דעסקריפציע||ענגליש = book of the Bible|העב=ספר בתנ"ך|דייטש=Buch der Bibel|}}'''שיר השירים''' איז די "געזאַנג פון געזאַנגען", געשריבן דורך [[שלמה המלך]]. עס רעדט זיך וועגן א פארל וואס דרוקן אויס זייער טיפער בענקשאַפט און ליבשאפט איינער צום אנדערן אין פארשידענע סארט אומשטענדן, מיט שטארקע געפילנדיגע אויסדריקן און גראַפישע טערמינען. | ||
'''שיר השירים''' איז די "געזאַנג פון געזאַנגען", געשריבן דורך [[שלמה המלך]]. עס רעדט זיך וועגן א פארל וואס דרוקן אויס זייער טיפער בענקשאַפט און ליבשאפט איינער צום אנדערן אין פארשידענע סארט אומשטענדן, מיט שטארקע געפילנדיגע אויסדריקן און גראַפישע טערמינען. | |||
לויט [[רש"י]] און דער אידישער טראדיציע איז יעדער פּסוק אַ משל אויף דער ליבשאַפט צווישן [[גאָט]] און זיין געליבטע פאָלק, די [[יידן|אידן]]; דעריבער ווערט דאָס פאַרעכענט ווי דאָס הייליגסטע ספר. | לויט [[רש"י]] און דער אידישער טראדיציע איז יעדער פּסוק אַ משל אויף דער ליבשאַפט צווישן [[גאָט]] און זיין געליבטע פאָלק, די [[יידן|אידן]]; דעריבער ווערט דאָס פאַרעכענט ווי דאָס הייליגסטע ספר. | ||
שורה 8: | שורה 6: | ||
ס'איז אויך א מנהג צו ליינען שיר השירים ביים סוף פונעם [[סדר נאכט|סדר]], און אויך אין שול שבת [[חול המועד]] [[פסח]]. | ס'איז אויך א מנהג צו ליינען שיר השירים ביים סוף פונעם [[סדר נאכט|סדר]], און אויך אין שול שבת [[חול המועד]] [[פסח]]. | ||
==דרוינסדע לינקס== | |||
* [https://digital.bodleian.ox.ac.uk/objects/2303b438-073b-4e0e-81b6-4955acffb6b0/surfaces/c633868d-8046-4b8c-92e9-1d77b8c55fa1/ אידישע איבערזעצונג פון שיר השירים] אין מאנוסקריפט Canonici Or. 12, [[ווענעציע]] ה'שי"ג, אין [[אוניווערסיטעט פון אקספארד|אקספארד]], [[באדלעיאן ביבליאטעק]] | |||
{{ספרים אין תנ"ך}} | {{ספרים אין תנ"ך}} |
יעצטיגע רעוויזיע זינט 00:22, 25 יוני 2024
שיר השירים איז די "געזאַנג פון געזאַנגען", געשריבן דורך שלמה המלך. עס רעדט זיך וועגן א פארל וואס דרוקן אויס זייער טיפער בענקשאַפט און ליבשאפט איינער צום אנדערן אין פארשידענע סארט אומשטענדן, מיט שטארקע געפילנדיגע אויסדריקן און גראַפישע טערמינען.
לויט רש"י און דער אידישער טראדיציע איז יעדער פּסוק אַ משל אויף דער ליבשאַפט צווישן גאָט און זיין געליבטע פאָלק, די אידן; דעריבער ווערט דאָס פאַרעכענט ווי דאָס הייליגסטע ספר.
עס זענען דא וואס פירן זיך צו זאָגן שיר השירים פאַר קבלת שבת.
ס'איז אויך א מנהג צו ליינען שיר השירים ביים סוף פונעם סדר, און אויך אין שול שבת חול המועד פסח.
דרוינסדע לינקס
- אידישע איבערזעצונג פון שיר השירים אין מאנוסקריפט Canonici Or. 12, ווענעציע ה'שי"ג, אין אקספארד, באדלעיאן ביבליאטעק
ספרים אין תנ"ך |
תורה: בראשית | שמות | ויקרא | במדבר | דברים נביאים: יהושע | שופטים | שמואל (א' וב') | מלכים (א' וב') | ישעיה | ירמיה | יחזקאל | תרי עשר: הושע | יואל | עמוס | עובדיה | יונה | מיכה | נחום | חבקוק | צפניה | חגי | זכריה | מלאכי כתובים: תהלים | משלי | איוב | שיר השירים | רות | איכה | קהלת | אסתר | דניאל | עזרא - נחמיה | דברי הימים (א' וב') |
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!