אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:מגילת אנטיוכוס"
ק (החלפת טקסט – "קאַטעגאָריע:וויקידאטא שפראכן דעסקריפציע" ב־"") |
ק (צולייגן לינק צו מחזור) |
||
(7 מיטלסטע ווערסיעס פון 2 באַניצער נישט געוויזן.) | |||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דעסקריפציע||ענגליש=Scroll about the story of Hanukkah|דייטש=Text des Talmud|}} | {{דעסקריפציע||ענגליש = Scroll about the story of Hanukkah|דייטש=Text des Talmud|}} | ||
{{יתום}} | {{יתום}} | ||
'''מגילת אנטיוכוס''' (גערופן אויך ''מגילת בני חשמונאי'', ''מגילת חנוכה'', און ''מגילה יוונית'') איז א [[מדרש אגדה]] וואס איז געשריבן אין א קורצן אופן און א געשיכטע וועג, וועגן דער יום טוב [[חנוכה]], און איז געשריבן אנדעריש פון די אנדערע ספרים פון די [[חשמונאים]]. די מגילה איז געשריבן אין [[אראמיש]] און איז געווען אפגטייטשט צו [[העברעיש]] שפעטער דורך [[הרב סעדיה גאון]]. די מגילה איז געווען געפונען אין א פאר אוראלטע ספרי [[תנ"ך]] און [[סידור]]ים (צום ביישפיל אין א מחזור פון [[סאלאניקי]], א | '''מגילת אנטיוכוס''' (גערופן אויך ''מגילת בני חשמונאי'', ''מגילת חנוכה'', און ''מגילה יוונית'') איז א [[מדרש אגדה]] וואס איז געשריבן אין א קורצן אופן און א געשיכטע וועג, וועגן דער יום טוב [[חנוכה]], און איז געשריבן אנדעריש פון די אנדערע ספרים פון די [[חשמונאים]]. די מגילה איז געשריבן אין [[אראמיש]] און איז געווען אפגטייטשט צו [[העברעיש]] שפעטער דורך [[הרב סעדיה גאון]]. די מגילה איז געווען געפונען אין א פאר אוראלטע ספרי [[תנ"ך]] און [[סידור]]ים (צום ביישפיל אין א [[מחזור]] פון [[סאלאניקי]], א ספרד'ישע סידור פון שנת תק"פ און א סידור "עבודת ישראל" פון דער שטאט [[רעדלהיים]] פון שנת תרכ"ח). אין [[תימן|תימנישע]] און איטאליענישע קהילות איז געווען דער מנהג צו ליינען די מגילה [[שבת חנוכה]]. עס איז געווען דא אפילו קהילות וואס האבן זי געליינט מיט א ברכה בשם ומלכות. | ||
למעשה, די מגילה איז די איינציגע אידישע געשיכטע וועגן דעם יום טוב חנוכה, ווייל די ספרי מכבים זענען ארויסגענומען געווארן פון אידישן קאנאן נאך מרד [[בר כוכבא]], ווי עס איז מפורש אין תלמוד בבלי, "שלא ימרדו באומות העולם". | למעשה, די מגילה איז די איינציגע אידישע געשיכטע וועגן דעם יום טוב חנוכה, ווייל די ספרי מכבים זענען ארויסגענומען געווארן פון אידישן קאנאן נאך מרד [[בר כוכבא]], ווי עס איז מפורש אין תלמוד בבלי, "שלא ימרדו באומות העולם". | ||
{{חנוכה}} | |||
[[קאטעגאריע:חנוכה]] | [[קאטעגאריע:חנוכה]] | ||
[[קאַטעגאָריע:מדרשים]] | [[קאַטעגאָריע:מדרשים]] | ||
שורה 11: | שורה 11: | ||
{{קרד/ויקי/יידיש}} | {{קרד/ויקי/יידיש}} | ||
[[he:מגילת אנטיוכוס]] | [[he:מגילת אנטיוכוס]] | ||
[[קאַטעגאָריע:ווערק פון אומבאקאנטע פארפאסער]] | |||
[[קאַטעגאָריע:אנאנימע ווערק]] | |||
[[קאַטעגאָריע:מדרשי אגדה]] | |||
[[קאַטעגאָריע:כראניקן פון אידישע היסטאריע]] |
יעצטיגע רעוויזיע זינט 23:40, 11 יולי 2024
מגילת אנטיוכוס (גערופן אויך מגילת בני חשמונאי, מגילת חנוכה, און מגילה יוונית) איז א מדרש אגדה וואס איז געשריבן אין א קורצן אופן און א געשיכטע וועג, וועגן דער יום טוב חנוכה, און איז געשריבן אנדעריש פון די אנדערע ספרים פון די חשמונאים. די מגילה איז געשריבן אין אראמיש און איז געווען אפגטייטשט צו העברעיש שפעטער דורך הרב סעדיה גאון. די מגילה איז געווען געפונען אין א פאר אוראלטע ספרי תנ"ך און סידורים (צום ביישפיל אין א מחזור פון סאלאניקי, א ספרד'ישע סידור פון שנת תק"פ און א סידור "עבודת ישראל" פון דער שטאט רעדלהיים פון שנת תרכ"ח). אין תימנישע און איטאליענישע קהילות איז געווען דער מנהג צו ליינען די מגילה שבת חנוכה. עס איז געווען דא אפילו קהילות וואס האבן זי געליינט מיט א ברכה בשם ומלכות.
למעשה, די מגילה איז די איינציגע אידישע געשיכטע וועגן דעם יום טוב חנוכה, ווייל די ספרי מכבים זענען ארויסגענומען געווארן פון אידישן קאנאן נאך מרד בר כוכבא, ווי עס איז מפורש אין תלמוד בבלי, "שלא ימרדו באומות העולם".
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!