אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "שמועס:רבי יהושע בן חנניה"

צייכן: ענטפער
שורה 8: שורה 8:


:אין אידיש זאגט מען "רעב", אן קיין י' צום סוף. היות מיר גייען דאך נישט אזוי שרייבן, נאר "רבי", חזר הדין עס צו מנקד זיין ווי עס קומט בשורשו, לדעתי. — [[באניצער:צמא לדעת|צמא לדעת]] • [[באַניצער שמועס:צמא לדעת|שמועס]] • י"ח אייר ה'תשפ"ד 11:25, 26 מאי 2024 (UTC)
:אין אידיש זאגט מען "רעב", אן קיין י' צום סוף. היות מיר גייען דאך נישט אזוי שרייבן, נאר "רבי", חזר הדין עס צו מנקד זיין ווי עס קומט בשורשו, לדעתי. — [[באניצער:צמא לדעת|צמא לדעת]] • [[באַניצער שמועס:צמא לדעת|שמועס]] • י"ח אייר ה'תשפ"ד 11:25, 26 מאי 2024 (UTC)
: בכלל, אין אידיש איז מען מנקד לשון קודש ווערטער ווי אין לשון קודש, נישט ווי אין אידיש (אויב דאס האסטו געמיינט) [[באַניצער:שווערמער|שווערמער]] ([[באַניצער שמועס:שווערמער|שמועס]]) 16:00, 26 מאי 2024 (UTC)