אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "המכלול:בדיקה אוטומטית"

אידיש, מכלוליזאציע
(אידיש)
(אידיש, מכלוליזאציע)
שורה 7: שורה 7:
*יש לציין|ראוי לציין|ראוי לציון|חשוב לציין//אין הנחתום מעיד על עיסתו. מומלץ להימנע מהביטויים "עובדה מעניינת היא" או "יש לציין". יש לתת לקוראים להחליט אם העובדה ראויה לציון (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*יש לציין|ראוי לציין|ראוי לציון|חשוב לציין//אין הנחתום מעיד על עיסתו. מומלץ להימנע מהביטויים "עובדה מעניינת היא" או "יש לציין". יש לתת לקוראים להחליט אם העובדה ראויה לציון (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*(כידוע|כמובן|מובן מאליו)//אם הפרט אכן ידוע לכול, אין טעם לציין זאת, ואם לא אז מעורר תחושת בורות אצל הקוראים (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*(כידוע|כמובן|מובן מאליו)//אם הפרט אכן ידוע לכול, אין טעם לציין זאת, ואם לא אז מעורר תחושת בורות אצל הקוראים (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*נולד ל(הוריו|אביו|אי?מו)//מן הסתם נולד להוריו, ואין צורך לציין זאת (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*געבוירן צו(זיינע עלטערן|זיין טאטע|זיין מאמע)//מן הסתם איז ער געבוירן צו זיינע עלטערן, פעלט נישט אויס צו צוצייכענען (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*נולדה ל(הוריה|אביה|אימה)//מן הסתם נולדה להוריה, ואין צורך לציין זאת (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*געבוירן צו(אירע עלטערן|איר טאטע|איר מאמע)//מן הסתם איז זי געבוירן צו זיינע עלטערן, פעלט נישט אויס צו צוצייכענען (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*למרות ש//מומלץ לשקול להחליף את הצירוף "למרות ש" ב"אף על פי ש" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*למרות ש//מומלץ לשקול להחליף את הצירוף "למרות ש" ב"אף על פי ש" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*זכת?ה לביקורת//יש להעדיף את הביטוי "ספג ביקורת" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*זכת?ה לביקורת//יש להעדיף את הביטוי "ספג ביקורת" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
שורה 15: שורה 15:
*להיכן//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "לאן".
*להיכן//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "לאן".
*מהיכן//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "מאין".
*מהיכן//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "מאין".
*לאיפה//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "לאן"
*צו ווי//where - איפה ווערט אויסגעלייגט "וואו", נישט "ווי".
*מאיפה//בדרך כלל מומלץ להחליפה במילה "מאין".
*פון ווי//where - איפה ווערט אויסגעלייגט "וואו", נישט "ווי".
*הכי טוב//כדאי לשקול להחליפו ל"טוב ביותר" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:שגיאות תרגום נפוצות">המכלול:שגיאות תרגום נפוצות</a>)
*הכי טוב//כדאי לשקול להחליפו ל"טוב ביותר" (מידע נוסף ב<a href="//המכלול:שגיאות תרגום נפוצות">המכלול:שגיאות תרגום נפוצות</a>)
*(נפלא[וי]?|ללא לאות|מחריד)//ייתכן שהערך כולל סופרלטיבים מיותרים
*(נפלא[וי]?|ללא לאות|מחריד)//ייתכן שהערך כולל סופרלטיבים מיותרים
שורה 24: שורה 24:
*בתקופת תור//אם פירוש המילה "תור" בהקשר זה הוא תקופה, זו כפילות מיותרת (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*בתקופת תור//אם פירוש המילה "תור" בהקשר זה הוא תקופה, זו כפילות מיותרת (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*כמו לדוגמה//זו כפילות מיותרת (ראו המכלול:לשון)
*כמו לדוגמה//זו כפילות מיותרת (ראו המכלול:לשון)
*לעצטנס//דער אויסדרוק איז געוואנדן אין צייט, דאס דארף פארביטן ווערן צו א מער פונקטליכער צייט (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*בשנים האחרונות//ביטוי זה תלוי זמן, ויש להחליפו בציון מדויק יותר של זמן (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*בשנים האחרונות//ביטוי זה תלוי זמן, ויש להחליפו בציון מדויק יותר של זמן (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*מאה (?:שעברה|קודמת)//ביטוי זה תלוי זמן, ויש להחליפו בציון מדויק יותר של זמן (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
*מאה (?:שעברה|קודמת)//ביטוי זה תלוי זמן, ויש להחליפו בציון מדויק יותר של זמן (ראו <a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>)
שורה 38: שורה 39:
*מוסיקה//הכתיב המקובל כיום למילה זו הוא "מוזיקה", אלא אם כן המילה מופיעה כחלק משם פרטי. יש לתקן ל"מוזיקה".
*מוסיקה//הכתיב המקובל כיום למילה זו הוא "מוזיקה", אלא אם כן המילה מופיעה כחלק משם פרטי. יש לתקן ל"מוזיקה".
*[ןםךףץ][א-ת]//אות סופית באמצע מילה.
*[ןםךףץ][א-ת]//אות סופית באמצע מילה.
*[a-z][a-z]\.pedia\.org\///קיים קישור פנימי לוויקיפדיה המופיע כקישור חיצוני.
*[a-z][a-z]\.hamichlol\.org\///פארהאן אן אינערליכע לינק צו המכלול וואס ערשיינט אלס א דרויסנדיגע לינק.
*יחד עם זאת//רצוי להחליפו ל"עם זאת".
*יחד עם זאת//רצוי להחליפו ל"עם זאת".
*[^ת]נשקים//מומלץ להחליף "נשקים" ל"כלי נשק"
*[^ת]נשקים//מומלץ להחליף "נשקים" ל"כלי נשק"
שורה 72: שורה 73:
*[^א-ת]סטירה//אם הכוונה ל"סאטירה" יש להוסיף א'.
*[^א-ת]סטירה//אם הכוונה ל"סאטירה" יש להוסיף א'.
*שנוי במחלוקת|שנויה במחלוקת|שנויים במחלוקת|שנויות במחלוקת//המלצה סגנונית: אין מקום לתיאור של אדם או אידאולוגיה בביטוי "שנוי במחלוקת", ויש להעדיף ניסוח אחר
*שנוי במחלוקת|שנויה במחלוקת|שנויים במחלוקת|שנויות במחלוקת//המלצה סגנונית: אין מקום לתיאור של אדם או אידאולוגיה בביטוי "שנוי במחלוקת", ויש להעדיף ניסוח אחר
*\[\[(?:תמונה|טעקע):[^|]+?\|(?:קליין\|)?[0-9]+px\]\]//קיים טעקע ללא תיאור. מומלץ להוסיף תיאור קצר (בנוסף לפרמטרים 'כיתוב') של המוצג בתמונה על מנת להנגישה <a href="//המכלול:נגישות">המכלול:נגישות</a>
*\[\[(?:תמונה|קובץ|File|טעקע|בילד):[^|]+?\|(?:קליין\|)?[0-9]+px\]\]//פארהאן א טעקע אָנע שילדערונג. מומלץ להוסיף תיאור קצר (בנוסף לפרמטרים 'כיתוב') של המוצג בתמונה על מנת להנגישה <a href="//המכלול:נגישות">המכלול:נגישות</a>
*הפ(ך|כה|כו) להיות//מומלץ לשקול ניסוח מחדש, למשל: "הפך ל", או שימוש במילה יותר מסוימת, כגון "מונה", "נחשב", "התקבל".
*הפ(ך|כה|כו) להיות//מומלץ לשקול ניסוח מחדש, למשל: "הפך ל", או שימוש במילה יותר מסוימת, כגון "מונה", "נחשב", "התקבל".
*(י|ת|א)הפוך להיות//מומלץ לשקול ניסוח מחדש, למשל: "יהפוך ל", או שימוש במילה יותר מסוימת, כגון "ימונה", "נחשב", "יתקבל".
*(י|ת|א)הפוך להיות//מומלץ לשקול ניסוח מחדש, למשל: "יהפוך ל", או שימוש במילה יותר מסוימת, כגון "ימונה", "נחשב", "יתקבל".
*[א-ת][א-ת][a-z][א-ת ]|[a-z][א-ת]//חשד לשגיאת הקלדה (שגיאה נפוצה: הקלדה בשפה שגויה או חוסר ברווח)
*[א-ת][א-ת][a-z][א-ת ]|[a-z][א-ת]//חשד לשגיאת הקלדה (שגיאה נפוצה: הקלדה בשפה שגויה או חוסר ברווח)
*([א-לנ-רת])\1\1|ממממ|שששש|ננן|צצץ|ככך|פפף|מממם//חשד לשגיאת הקלדה (רצף של 3 או יותר אותיות חוזרות)
*([א-לנ-רת])\1\1|ממממ|שששש|ננן|צצץ|ככך|פפף|מממם//שמעקט פון א טייפא אדער יידיש (רצף פון 3 אדער מער איבער'חזר'נדע בוכשטאבן)
*[^א-ת][כלבמשהו]*מליון//אם הכוונה למספר ולא לעיר בצרפת, יש לכתוב "מיליון".
*[^א-ת][כלבמשהו]*מליון//אם הכוונה למספר ולא לעיר בצרפת, יש לכתוב "מיליון".
*(הרב|ד"ר|פרופ'|פרופסור(ית)?) ([^ ]+) נולד//בעת התייחסות לאדם יש לציין את תפקידו/תוארו בעת ההתרחשות המתוארת, ולא במועד אחר, כדי שלא ליצור אנכרוניזם. ראו עוד ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>
*(הרב|ד"ר|פרופ'|פרופסור(ית)?) ([^ ]+) נולד//בעת התייחסות לאדם יש לציין את תפקידו/תוארו בעת ההתרחשות המתוארת, ולא במועד אחר, כדי שלא ליצור אנכרוניזם. ראו עוד ב<a href="//המכלול:לשון">המכלול:לשון</a>
שורה 95: שורה 96:
*(ראשון|שני|שלישי|רביעי|חמישי|שישי|שביעי|שמיני|תשיעי) [בל](ינואר|פברואר|מרץ|אפריל|מאי|יוני|יולי|אוגוסט|ספטמבר|אוקטובר|נובמבר|דצמבר)//בתאריכים יש להשתמש במספר מונה (אחד באפריל, ולא ראשון באפריל)
*(ראשון|שני|שלישי|רביעי|חמישי|שישי|שביעי|שמיני|תשיעי) [בל](ינואר|פברואר|מרץ|אפריל|מאי|יוני|יולי|אוגוסט|ספטמבר|אוקטובר|נובמבר|דצמבר)//בתאריכים יש להשתמש במספר מונה (אחד באפריל, ולא ראשון באפריל)
*ה(-?[0-9]+|אחד|שני|שלישי|רביעי|חמישי|שישי|שביעי|שמיני|תשיעי) ב(ינואר|פברואר|מרץ|אפריל|מאי|יוני|יולי|אוגוסט|ספטמבר|אוקטובר|נובמבר|דצמבר)//ייתכן שמופיע בערך תאריך מיודע. יידוע תאריך אינו נהוג בעברית ומומלץ להימנע מכך.
*ה(-?[0-9]+|אחד|שני|שלישי|רביעי|חמישי|שישי|שביעי|שמיני|תשיעי) ב(ינואר|פברואר|מרץ|אפריל|מאי|יוני|יולי|אוגוסט|ספטמבר|אוקטובר|נובמבר|דצמבר)//ייתכן שמופיע בערך תאריך מיודע. יידוע תאריך אינו נהוג בעברית ומומלץ להימנע מכך.
*בעל חי[^י]//אם הכוונה היא ליחיד של "בעלי חיים" יש לכתוב "בעל חיים".
<!-- *בעל חי[^י]//אם הכוונה היא ליחיד של "בעלי חיים" יש לכתוב "בעל חיים". -->
*הראשות//האם לכך הכוונה, או שיש לשנות ל"הרשות"?
*הראשות//האם לכך הכוונה, או שיש לשנות ל"הרשות"?
*זה (את|עם|ליד|לצד|מול) זו// הצורה התקנית ליחסים הדדיים בין זכר ונקבה היא זה עם זה ולא זה עם זו.
*זה (את|עם|ליד|לצד|מול) זו// הצורה התקנית ליחסים הדדיים בין זכר ונקבה היא זה עם זה ולא זה עם זו.
*זה [בלמ]זו// הצורה התקנית ליחסים הדדיים בין זכר ונקבה היא זה בזה ולא זה בזו.
*זה [בלמ]זו// הצורה התקנית ליחסים הדדיים בין זכר ונקבה היא זה בזה ולא זה בזו.
*כמו למשל//בצירוף "כמו למשל", יש כפילות, די לכתוב "למשל" או "כמו"
*ווי למשל//דער צאמשטעל "ווי למשל" איז א דאפלט לשון, גענוג צו שרייבן "למשל" אדער "ווי"
*[משהכלב]\[\[([א-ת ]+\|)ו([^ו][א-ת ]+)\]\]//מופיע ו' בתחילת הקישור. כאשר הכוונה היא ל-ו' עיצורית יש להכפילה.
*[משהכלב]\[\[([א-ת ]+\|)ו([^ו][א-ת ]+)\]\]//מופיע ו' בתחילת הקישור. כאשר הכוונה היא ל-ו' עיצורית יש להכפילה.
*להלחם//כאשר הביטוי בהקשר של לחימה ייתכן שצריך להיכתב "להילחם"
*להלחם//כאשר הביטוי בהקשר של לחימה ייתכן שצריך להיכתב "להילחם"
* מאד //בכתיב מלא יש לכתוב "מאוד" ולא "מאד"
<!-- * מאד //בכתיב מלא יש לכתוב "מאוד" ולא "מאד" -->
*[הוכמשלב] - [A-Za-z]//הרווח לפני ואחרי "-" אינו נחוץ וניתן להסירו
*[הוכמשלב] - [A-Za-z]//הרווח לפני ואחרי "-" אינו נחוץ וניתן להסירו
*([א-ת]) : ?([א-ת])//רווח צריך להופיע אחרי נקודתיים ולא לפניהן.
*([א-ת]) : ?([א-ת])//רווח צריך להופיע אחרי נקודתיים ולא לפניהן.