אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "יאקאב (ליד)"

9 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 1 יאָר
←‏אויפשפילונג: הגהה, אפדעיט
(←‏די מעלאדיע פונעם ליד: לדייתי, מ'קען צוריקדרייען)
(←‏אויפשפילונג: הגהה, אפדעיט)
שורה 41: שורה 41:
נאך ר' יום טוב ערליך'ס פטירה איז דער ליד געווארן זייער פאפולער אין יאר תשנ"ב דורך [[אברהם פריד]] וואס האט עס געזינגען אויף זיין אלבאם "[[אידישע אוצרות]]" אין אידיש, און אויף זיין אלבאם "[[אוצרות יהודיים]]" אין א העברעאישן פרייע איבערזעצונג.
נאך ר' יום טוב ערליך'ס פטירה איז דער ליד געווארן זייער פאפולער אין יאר תשנ"ב דורך [[אברהם פריד]] וואס האט עס געזינגען אויף זיין אלבאם "[[אידישע אוצרות]]" אין אידיש, און אויף זיין אלבאם "[[אוצרות יהודיים]]" אין א העברעאישן פרייע איבערזעצונג.


נאך פיר און צוואנציג יאר איז עס ארויפגעלייגט געווארן אויף [[יוטוב]] דורך [[גל-פז]], און ביי [[טבת]] [[תשפ"א]] איז עס שוין איבער 120,000 מאל געקוקט געווארן.
נאך פיר און צוואנציג יאר איז עס ארויפגעלייגט געווארן אויף [[יוטוב]] דורך [[גל-פז]], און ביי [[אדר ב']] [[תשפ"ד]] איז עס שוין איבער 228,000 מאל געקוקט געווארן.


דער ליד איז אויך אויף [[ירמיה דמן]]'ס אלבאם "ערליכע ניגונים".
דער ליד איז אויך אויף [[ירמיה דמן]]'ס אלבאם "ערליכע ניגונים".


אום טבת תשפ"א האט אברהם פריד פארעפנטליכט א פרישע אויפשפילונג אויף א קליפ, וואס איז פילמירט געווארן אין [[קאסטא ריקא]], און שילדערט די געשיכטע מיט פארשידענע עפקטן: ביי טייל שפילט פריד אליין יאקאב'ס ראלע, ביי טייל ווערן די צענעס געמאלן דורך [[אהרן זהב בערנשטיין]], סיי אויף פאפיר און סיי אויף זאמד{{הערה|ישראל רוזן: [http://hm-news.co.il/119632/| אברהם פריד ו'נרננה' מחדשים את "יאקאב"] אויף המחדש וועבזייטל.}}. דער ליד זינגט פריד אין אידיש באגלייט דורך דער נרננה כאר, ווען אינעם הונטערגרונט שטייען די ווערטער פונעם איבערזעצונג אין עברית, אויך ווי דער באדייט איז נישט גענוי דער זעלבע.
אום טבת תשפ"א האט אברהם פריד פארעפנטליכט א פרישע אויפשפילונג אויף א קליפ, וואס איז פילמירט געווארן אין [[קאסטא ריקא]], און שילדערט די געשיכטע מיט פארשידענע אפעקטן: ביי טייל שפילט פריד אליין יאקאב'ס ראלע, ביי טייל ווערן די סצענעס געמאלן דורך [[אהרן זאב בערנשטיין]], סיי אויף פאפיר און סיי אויף זאמד{{הערה|ישראל רוזן: [http://hm-news.co.il/119632/| אברהם פריד ו'נרננה' מחדשים את "יאקאב"] אויף המחדש וועבזייטל.}}. דער ליד זינגט פריד אין אידיש באגלייט דורך דער נרננה כאר, ווען אינעם הונטערגרונט שטייען די ווערטער פונעם איבערזעצונג אין עברית, אויך ווי דער באדייט איז נישט גענוי דער זעלבע.


אין איין וואך איז דער קליפ געקוקט געווארן איבער 100 טויזנט מאל.
אין איין וואך איז דער קליפ געקוקט געווארן איבער 100 טויזנט מאל.


אויף [[פסח]] [[תשפ"א]] אין ראמען פון א פראיעקט "שיר אחד" פון דער [[משפחה מאגאזין]], האט אברהם פריד אויסגעקליבן דעם ליד אלץ דער "שיר השירים" זיינס.
אויף [[פסח]] [[תשפ"א]] אין ראמען פון א פראיעקט "שיר אחד" פון דער [[משפחה מאגאזין]], האט אברהם פריד אויסגעקליבן דעם ליד אלץ דער "שיר השירים" זיינס.
==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
*{{יוטיוב|HHujcIG9Ov8|[[יום-טוב עהרליך]]|שם=יאקאב}}
*{{יוטיוב|HHujcIG9Ov8|[[יום-טוב עהרליך]]|שם=יאקאב}}