בדוקי עריכות אוטומטית, אינטערפעיס רעדאקטארן, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, סיסאפן, מייבאים, מעדכנים, מייבא, אספקלריה רעדאקטארן
46,359
רעדאגירונגען
ק (1 רעוויזיע אימפארטירט: אימפארטירט פון די יידישע וויקיפעדיע, זע ביישטייערער ליסטע) |
ק (החלפת טקסט – "פֿ" ב־"פ") |
||
| שורה 3: | שורה 3: | ||
== לעבנסגעשיכטע == | == לעבנסגעשיכטע == | ||
דוב-בער קערלער איז געבוירן געוואָרן אין 1958 אין מאָסקווע. ער איז דער זון פונעם ייִדישן דיכטער [[יוסף קערלער]]. אין 1971 איז ער צוזאַמען מיט די עלטערן עולה געווען קיין [[ישראל]] און האָט זיך באַזעצט אין [[ירושלים]]. נאָך דער אַרמיי-דינסט אין דער ישראלדיקער אַרמיי האָט דוב-בער קערלער זיך געלערנט אינעם [[העברעאישער אוניווערסיטעט אין ירושלים|העברעיִשן אוניווערסיטעט אין ירושלים]] און גראַדויִרט מיט אַ באקאַלאַוור דיפּלאָם אין אַלגעמיינער און אינדאָ-אייראָפּעיִשער לינגוויסטיק און אין יידישער ליטעראַטור. אין 1984 האָט ער אָנגעהויבן זיך לערנען אין דאָקטאָראַנטור פונעם [[אקספארד אוניווערסיטעט| | דוב-בער קערלער איז געבוירן געוואָרן אין 1958 אין מאָסקווע. ער איז דער זון פונעם ייִדישן דיכטער [[יוסף קערלער]]. אין 1971 איז ער צוזאַמען מיט די עלטערן עולה געווען קיין [[ישראל]] און האָט זיך באַזעצט אין [[ירושלים]]. נאָך דער אַרמיי-דינסט אין דער ישראלדיקער אַרמיי האָט דוב-בער קערלער זיך געלערנט אינעם [[העברעאישער אוניווערסיטעט אין ירושלים|העברעיִשן אוניווערסיטעט אין ירושלים]] און גראַדויִרט מיט אַ באקאַלאַוור דיפּלאָם אין אַלגעמיינער און אינדאָ-אייראָפּעיִשער לינגוויסטיק און אין יידישער ליטעראַטור. אין 1984 האָט ער אָנגעהויבן זיך לערנען אין דאָקטאָראַנטור פונעם [[אקספארד אוניווערסיטעט|אָקספאָרדער אוניווערסיטעט]], וווּ ער איז געוואָרן דער ערשטער דאָקטאָראַנט, וואָס האָט זיך ספּעציִאַליזירט אין ייִדיש-שטודיעס. זײַן דאָקטאָראַט-אַרבעט וועגן מקורים פון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור-שפּראַך אין מזרח-אייראָפּע האָט דוב-בער פאַרטיידיקט אין 1988. | ||
אין 1999 איז אַרויס זײַן מאָנאָגראַפיע ''Origins of Modern Literary Yiddish'',{{הערה|[http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780198151661.001.0001/acprof-9780198151661 Origins of Modern Literary Yiddish]}} וועלכע ער האָט אָנגעשריבן אויפן סמך פון דער דאָקטאָראַט-פאָרשונג. די מאָנאָגראַפיע איז אין 2004 באַלוינט געוואָרן פון דער מאָדערנער שפראַך אַסאָציאַציע פון אַמעריקע (Modern Language Asosiation of America) ווי די בעסטע אָפּגעדרוקטע ענגליש-שפּראַכיקע פאָרש-אַרבעט איבער ייִדיש פאַר די לעצטע פינף יאָר. צווישן די יאָרן 1989 און 2000 איז דוב-בער קערלער געווען אַ דאָצענט און לעקטאָר פון ייִדישער שפּראַך און ליטעראַטור בײַם אָקספאָרדער אוניווערסטיעט. | אין 1999 איז אַרויס זײַן מאָנאָגראַפיע ''Origins of Modern Literary Yiddish'',{{הערה|[http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780198151661.001.0001/acprof-9780198151661 Origins of Modern Literary Yiddish]}} וועלכע ער האָט אָנגעשריבן אויפן סמך פון דער דאָקטאָראַט-פאָרשונג. די מאָנאָגראַפיע איז אין 2004 באַלוינט געוואָרן פון דער מאָדערנער שפראַך אַסאָציאַציע פון אַמעריקע (Modern Language Asosiation of America) ווי די בעסטע אָפּגעדרוקטע ענגליש-שפּראַכיקע פאָרש-אַרבעט איבער ייִדיש פאַר די לעצטע פינף יאָר. צווישן די יאָרן 1989 און 2000 איז דוב-בער קערלער געווען אַ דאָצענט און לעקטאָר פון ייִדישער שפּראַך און ליטעראַטור בײַם אָקספאָרדער אוניווערסטיעט. | ||
| שורה 22: | שורה 22: | ||
* "[https://www.academia.edu/6205799/_ טאקע אויף טשיקאוועס' א ניי בוך יידישע לידער ווס זענען מער ווי אויף טשיקאוועס]'", אין ''ירושלימער אַלמאַנאַך'', באַנד 24, ירושלים, 1994, זז. 232-226. | * "[https://www.academia.edu/6205799/_ טאקע אויף טשיקאוועס' א ניי בוך יידישע לידער ווס זענען מער ווי אויף טשיקאוועס]'", אין ''ירושלימער אַלמאַנאַך'', באַנד 24, ירושלים, 1994, זז. 232-226. | ||
* "[https://www.academia.edu/3096735/_ עטלעכע באַמערקונגען פונעם איבערזעצער און [די איבערזעצונג פון מיכאָעלסעס פּיעסע] "דער בויער" (פון רוסיש אויף ייִדיש)]", אין ''ירושלימער אַלמאַנאַך'', באַנד 28, ירושלים, 2008, זז. 313 – 322. | * "[https://www.academia.edu/3096735/_ עטלעכע באַמערקונגען פונעם איבערזעצער און [די איבערזעצונג פון מיכאָעלסעס פּיעסע] "דער בויער" (פון רוסיש אויף ייִדיש)]", אין ''ירושלימער אַלמאַנאַך'', באַנד 28, ירושלים, 2008, זז. 313 – 322. | ||
* "[https://www.academia.edu/6138619/_Survivng_remnants_of_Yiddish_folk-song_creativity_in_contemporary_Ukraine_in_Yiddish_ | * "[https://www.academia.edu/6138619/_Survivng_remnants_of_Yiddish_folk-song_creativity_in_contemporary_Ukraine_in_Yiddish_ פאָלקסמענטשן זינגען אויס זייער צער און בענקשאַפט אין הײַנטצײַטיקער אוקראַינע]", אין ''אויפן שוועל'', נומ' 363-362, ניו-יאָרק, 2014, זז. 30-21. | ||
==לידער-זאַמלונגען== | ==לידער-זאַמלונגען== | ||
רעדאגירונגען