בדוקי עריכות אוטומטית, אינטערפעיס רעדאקטארן, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, סיסאפן, מייבאים, מעדכנים, מייבא, אספקלריה רעדאקטארן
46,368
רעדאגירונגען
צייכן: צוריקדריי |
(אריינפיר, ביצועים) |
||
| שורה 51: | שורה 51: | ||
{{יוטוב וויד|UdwTuToxW9s|[[משה אוישער]]'ס חד גדיא|שלום לעממער}} | {{יוטוב וויד|UdwTuToxW9s|[[משה אוישער]]'ס חד גדיא|שלום לעממער}} | ||
{{יוטוב וויד|T4h49ARuAcw|חד גדיא|לחיים טיש}} | {{יוטוב וויד|T4h49ARuAcw|חד גדיא|לחיים טיש}} | ||
{{יוטוב וויד| | {{יוטוב וויד|CVGnOqO9A8g|חד גדיא אין [[שפאניש]] און [[מאראקאניש]]|}} | ||
{{יוטוב וויד|kbNbABb5k0E|חד גדיא אין [[לאדינא]]|}} | |||
'''חַד גַּדְיָא''' (אין איר אידישע ווערסיע: '''איין ציקליין''') איז א טראדיציאנעלן [[פיוט]] אין [[אראמיש]]ן שפראך וואס | {{יוטוב וויד|ed-nl2bQmC8|חד גדיא אין [[אראביש]]|}} | ||
'''חַד גַּדְיָא''' (אין איר אידישע ווערסיע: '''איין ציקליין''') איז א טראדיציאנעלן [[פיוט]] אין [[אראמיש]]ן שפראך וואס ווערט געזינגען ביים ענדע פון דער [[סדר נאכט]], נאך די [[הגדה של פסח]]. עס איז א {{טערמין|קומולאַטיווער ליד|ליד וואס זאמלט זיך אן}}, וואס דערציילט א געשיכטע פון וועלכע ביי יעדע סטאנזע קומט צו נאך א פרט דערצו. עס שילדערט א [[ציג]]עלע וואס ווערט אויפגעגעסן דורך א [[קאץ]] וואס ווערט געביסן דורך א [[הינט]] וואס ווערט געשלאגן מיט א [[שטעקן]] וואס ווערט פארברענט אין א [[פייער]] וואס ווערט פארלאשן מיט [[וואסער]] וואס ווערט געטרונקען דורך אן [[אקס]] וואס ווערט גע'שחט'ן דורך א [[שוחט]] וואס ווערט גע'שחט'ן דורכ'ן [[מלאך המות]] וואס ווערט גע'הרג'עט דורכ'ן אויבערשטער. | |||
דער פיוט שטאמט פון [[אשכנז]] און מען טרעפט עס די ערשטע מאל אין א [[הגדה]] אין דער [[16'טער יארהונדערט]], צוזאמען מיט [[אחד מי יודע]]. עס איז געשריבן אין א גרייזיגע [[אראמיש]], און האט איבערזעצונגען אין [[אידיש]], [[לאדינא]] און נאך שפראכן, און איז אממערסטענס געטייטשט אלס [[אלעגאריע|משל]] פאר די פארשידענע [[גלות|גליות]] וואס אידן גייען אריבער אונטער די פעלקער וואס ווארפן אום איינער דעם אנדערן, ביז [[משיח]]'ס טאג ווען דער באשעפער וועט געוועלטיגן איבער דער גאנצער וועלט. | דער פיוט שטאמט פון [[אשכנז]] און מען טרעפט עס די ערשטע מאל אין א [[הגדה]] אין דער [[16'טער יארהונדערט]], צוזאמען מיט [[אחד מי יודע]]. עס איז געשריבן אין א גרייזיגע [[אראמיש]], און האט איבערזעצונגען אין [[אידיש]], [[לאדינא]] און נאך שפראכן, און איז אממערסטענס געטייטשט אלס [[אלעגאריע|משל]] פאר די פארשידענע [[גלות|גליות]] וואס אידן גייען אריבער אונטער די פעלקער וואס ווארפן אום איינער דעם אנדערן, ביז [[משיח]]'ס טאג ווען דער באשעפער וועט געוועלטיגן איבער דער גאנצער וועלט. | ||
רעדאגירונגען