אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:מיכאל פעלזענבאום"

קיין ענדערונג אין גרייס ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
החלפת טקסט – "פובליקיר" ב־"פובליציר"
ק (החלפת טקסט – "שבתדיק" ב־"שבת'דיג")
ק (החלפת טקסט – "פובליקיר" ב־"פובליציר")
שורה 10: שורה 10:
== זיין אַרבעט==
== זיין אַרבעט==


נאָך זיין עלייה קיין [[ישראל]] אין 1991 האָט פעלזענבאַום פובליקירט עטלעכע ביכער פון פאָעזיע און פראָזע. ער איז געווען איינער פֲון די גרינדערס פונעם אַלמאַנאַך '''נייע וועגן'''. ער האט פובליקירט אין אַ פאָר צייטשריפטן אויף יידיש: '''די גאָלדענע קייט''' (ישראל), '''די פען''' ([[אקספארד]]), '''אויפן שוועל''' און '''יידישע קולטור''' ([[ניו יארק]]). זיין ראָמאַן '''שבת'דיגע שוועבעלעך''' איז איינער פון געציילטע ביכער וואס זענען שייך צו דער פָאסט-מאדערניסטיש שטראָם אין ליטעראטור. אַ סך פון זיינע לידער זענען איבערזעצט געוואָרן אין אַ סך שפראַכן ווי: רוסיש, דייטש, רומעניש, שפאַניש און יאַפאַניש.
נאָך זיין עלייה קיין [[ישראל]] אין 1991 האָט פעלזענבאַום פובליצירט עטלעכע ביכער פון פאָעזיע און פראָזע. ער איז געווען איינער פֲון די גרינדערס פונעם אַלמאַנאַך '''נייע וועגן'''. ער האט פובליצירט אין אַ פאָר צייטשריפטן אויף יידיש: '''די גאָלדענע קייט''' (ישראל), '''די פען''' ([[אקספארד]]), '''אויפן שוועל''' און '''יידישע קולטור''' ([[ניו יארק]]). זיין ראָמאַן '''שבת'דיגע שוועבעלעך''' איז איינער פון געציילטע ביכער וואס זענען שייך צו דער פָאסט-מאדערניסטיש שטראָם אין ליטעראטור. אַ סך פון זיינע לידער זענען איבערזעצט געוואָרן אין אַ סך שפראַכן ווי: רוסיש, דייטש, רומעניש, שפאַניש און יאַפאַניש.


== זיינע ביכער ==
== זיינע ביכער ==