אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:זיי וועלן ניט דורכגיין!"
(קרדיט + קטגוריות) |
ק (החלפת טקסט – "צײַט" ב־"צייט") |
||
שורה 4: | שורה 4: | ||
דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פונעם שלאַכטגעשרײ "On ne passe pas", װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופן, װען ער האָט געקאַמפט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער [[ערשטע וועלט מלחמה |ערשטער װעלט מלחמה]]. | דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פונעם שלאַכטגעשרײ "On ne passe pas", װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופן, װען ער האָט געקאַמפט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער [[ערשטע וועלט מלחמה |ערשטער װעלט מלחמה]]. | ||
אין דער | אין דער צייט פון דער שפּאַנישער בירגער קריג, בעת דער באַלאַגערונג פון [[מאדריד]], די קאָמוניסטישע קעמפערין דאָלאָרעס איבאַרורי גאָמעז האָט געהאַלטן אַ רעפעראַט מיט אָט דעם לאָזונג דעם 18טן יולי 1936. דערנאָך איז דער לאָזונג געװאָרן אַדאָפּטירט דורך די בריטישע אַנטי-פאַשיסטער באַװעגונג און איז שפּעטער באַרימט געװאָרן אויף יידיש װען [[אָלעק נוס]] האָט געניצט די זאַץ אינעם טעקסט פון "דעם מאַרש פון די "באָטװינצעס," דאָס ליד פון דער יידישער ראָטע (א"נ פון [[נפתלי באָטװין]]) װאָס האָט געקעמפט קעגן די שפּאַנישע פאַשיסטן מיט דער אינטערנאַציאָלע בריגאַדע.<ref>http://yiddish.forward.com/node/2581.</ref> | ||
דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פאַשיסטישע קרײַזן. | דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פאַשיסטישע קרײַזן. |
רעוויזיע פון 03:56, 8 דעצעמבער 2022
זיי װעלן ניט דורכגײן, אָדער אויף שפּאַניש "¡No pasarán!", איז אַן אַנטי-פאַשיסטישער לאָזונג, װאָס איז געװאָרן זײער באַקאַנט אין דער שפּאַנישער בירגער קריג.
דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פונעם שלאַכטגעשרײ "On ne passe pas", װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופן, װען ער האָט געקאַמפט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער ערשטער װעלט מלחמה.
אין דער צייט פון דער שפּאַנישער בירגער קריג, בעת דער באַלאַגערונג פון מאדריד, די קאָמוניסטישע קעמפערין דאָלאָרעס איבאַרורי גאָמעז האָט געהאַלטן אַ רעפעראַט מיט אָט דעם לאָזונג דעם 18טן יולי 1936. דערנאָך איז דער לאָזונג געװאָרן אַדאָפּטירט דורך די בריטישע אַנטי-פאַשיסטער באַװעגונג און איז שפּעטער באַרימט געװאָרן אויף יידיש װען אָלעק נוס האָט געניצט די זאַץ אינעם טעקסט פון "דעם מאַרש פון די "באָטװינצעס," דאָס ליד פון דער יידישער ראָטע (א"נ פון נפתלי באָטװין) װאָס האָט געקעמפט קעגן די שפּאַנישע פאַשיסטן מיט דער אינטערנאַציאָלע בריגאַדע.[1]
דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פאַשיסטישע קרײַזן.
רעפערענצן
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!