בדוקי עריכות אוטומטית, אינטערפעיס רעדאקטארן, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, סיסאפן, מייבאים, מעדכנים, מייבא, אספקלריה רעדאקטארן
46,362
רעדאגירונגען
ק (צמא לדעת האט אריבערגעפירט בלאט דרעפט:איך וועל דיר ראטעווען צו רוי:איך וועל דיר ראטעווען אן לאזן א ווייטערפירונג) |
(אראפגענומען געדאפלטע אינפא., געטוישט אויסשטעל) |
||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דרעפט}} | {{דרעפט}} | ||
{{דעסקריפציע|אידישע היסטארישע פיקציע בוך פון יציאת מצרים עפאכע}} | {{דעסקריפציע|אידישע היסטארישע פיקציע בוך פון יציאת מצרים עפאכע}} | ||
'''איך וועל דיר ראטעווען''' איז א [[היסטארישער ראמאן]], אין וועלכן עס ווערט געשילדערט די געשעענישן | "'''איך וועל דיר ראטעווען'''" איז א [[היסטארישער ראמאן]], אין וועלכן עס ווערט געשילדערט די געשעענישן פון די לעצטע תקופה פאר דער גאולה פון [[אוראלט מצרים|מצרים]], אנגעהויבן פון דער [[גלות מצרים|שווערער קנעכטשאפט]], דורך די [[צען מכות]] ביז נאך [[יציאת מצרים]]. די מעשה ווערט דערציילט דורך די אויגן פון א אידיש אינגל וואס ווערט אדאפטירט דורך א מצר'ישער פאמיליע. דאס קינד, וואס הייסט קודרי, ווערט אויפגעצויגן ווי א מצרי, אבער דורך דעם וואס דאס קינד ווערט נישט אפעקטירט פון די מכות ווערט ער געוואויר זיין אידישע אפשטאם. | ||
דער פארפאסער האט מיט כוונה אויסגעמיטן צו שילדערן פונדערנאנט [[משה רבינו|משה]] און [[אהרן הכהן|אהרן]], און זיך בעיקר געהאלטן צום געשיכטע פון די פשוט'ע אידן און מצריים. דאס בוך איז געשריבן אין א פליסיגן און רייכן אידיש, כמעט אן קיין לשון-קודש ווערטער, ניצט אסאך דיאלאגן, און איז באזירט אויף מדרשים און פסוקים, וואס ווערן צוגעצייכנט אין די מקורות צום סוף פונעם בוך. | |||
דאס בוך איז ערשינען אין יאר תשס"ו, אונטער'ן [[פסעוודאנים]] "זכריה האפמאן", געגלייבט דורך טייל צו זיין א פרוי, וועלכע האט אויך פארפאסט דעם בוך "איך וועל געדענקען" וואס שילדערט דעם [[חורבן בית ראשון]] און [[בנין בית שני]] אויפ'ן זעלבן סטיל, און "צוויי וועלטן" איבער [[אנוסים]] אין סאנטא דאמינגא (ערשט ערשינען אלס פארזעצונג-סעריע אין די [[מעלות (מאגאזין)|מעלות]] אויסגאבע.). | |||
דאס בוך | |||
"איך וועל דיר ראטעווען" האט געהאט א ווארעמע אויפנאמע ביי די ליינער, וואס האבן עס געלויבט פאר זיין רייכן אינהאלט, לעבעדיגע שילדערונגען, און פראפעסיאנעלן שריפט. ספעציעל איז דאס בוך געלויבט געווארן פארן צושטעלן א פרישן בליק אויף די געשעענישן פון יציאת מצרים, און העלפן דעם ליינער מקיים זיין דעם פליכט פון "חייב אדם לראות את עצמו כאילו הוא יצא ממצרים". עס איז שפעטער ערשינען אויף [[ענגליש]] מיטן נאמען "Dual Discovery", און אויף [[לשון הקודש]] אלס "קורמו - מסע הגאולה". | |||
אין אן ארטיקל אין דער [[נטורי קרתא]] אויסגאבע "החומה" איז דאס בוך קריטיקירט געווארן פארן נוצן א [[ראמאן]]-פארמאט פון אויסגעטראכטע מעשיות און פאנטאזיע צו שילדערן די ניסים פון יציאת מצרים. | אין אן ארטיקל אין דער [[נטורי קרתא]] אויסגאבע "החומה" איז דאס בוך קריטיקירט געווארן פארן נוצן א [[ראמאן]]-פארמאט פון אויסגעטראכטע מעשיות און פאנטאזיע צו שילדערן די ניסים פון יציאת מצרים. | ||
== דרויסנדיגע לינקס == | == דרויסנדיגע לינקס == | ||
| שורה 29: | שורה 20: | ||
[[קאַטעגאָריע:היסטארישע פיקציע]] | [[קאַטעגאָריע:היסטארישע פיקציע]] | ||
[[קאַטעגאָריע:יציאת מצרים]] | [[קאַטעגאָריע:יציאת מצרים]] | ||
רעדאגירונגען