אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אדיר הוא"

3,071 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 2 יאָר
קיין רעדאגירונג באמערקונג
(געשאַפן בלאַט מיט ''''אדיר הוא''', אדער אין איר אידישע ווערסיע '''אלמעכטיגער גאט''', איז א פיוט אויסגעשטעלט לויט די אלף-בית, וואס ווערט געזינגען סוף פונעם סדר נאכט אין פסח. דער מקור פונעם ניגון איז לכאורה אין דייטשלאנד, און ווערט דערמאנט אין מנהג אביניון אין פראנקרייך ווי א פיוט...')
 
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
'''אדיר הוא''', אדער אין איר אידישע ווערסיע '''אלמעכטיגער גאט''', איז א פיוט אויסגעשטעלט לויט די אלף-בית, וואס ווערט געזינגען סוף פונעם סדר נאכט אין פסח. דער מקור פונעם ניגון איז לכאורה אין דייטשלאנד, און ווערט דערמאנט אין מנהג אביניון אין פראנקרייך ווי א פיוט פאר ימים טובים. אינעם פיוט ווערט נישט דערמאנט פסח אדער דער סדר נאכט, אבער וויבאלד עס דרייט זיך ארום דעם בויען דאס בית במקדש איז עס אריינגעשטעלט געווארן אינעם הגדה. עס איז ערשט געדריקט געווארן אין די פראגע הגדה.
{{חלונית
 
| רוחב = 350px
עס זענען דא וואס טענה'ן אז דער פיוט איז א המשך צו דער פריערדיגער פיוט אדיר במלוכה, ווען אדיר במלוכה באציט זיך צו די גאולה פון יציאת מצרים ווידעראום אדיר הוא באציט זיך צו די גאולה העתידה.
| כותרת = אדיר הוא
 
| תוכן = אלמעכטיגער גאט, נון בויא דיין טעמפל שירה:
אין אשכנזישע קהילות פלעגט מען זינגען א פּאראלעלע פיוט אין אידיש-דייטש ווי א
 
עס איז נישט קלאר וועלכע ווערסיע איז דער אריגינעלער און וועלכער איז דער איבערגעזעצטער.
 
דער ניגון מיטן פזמון וואס דריקט אויס בענקעניש צום בנין המקדש ("נון בויא דיין טעמפל שירה") פלעגט מען זינגען מיט גרויס געוויין{{הערה|יבר םהרבא בד ךבריוא , יחתפ םהרבא קלח א הדגה לש חספ מע ' אנק}}
 
אין טייל הגדות איז אנגצייכנט אז דער מקור פונעם ניגון איז אין סידור השל"ה, און צוליב דעם שרייבן מאנכע אז דער ניגון איז גאר געשריבן געווארן דורך אים.
 
עס זענען דא חסידישע הויפן וואו דער ניגון ווערט געזינגען גאנץ פסח מיט דביקות, און מ'רופט עס 'ניגון השל"ה'.
 
דער ניגון איז ערשט געדריקט געווארן אינעם [[פראגער הגדה]] אין ה'רפ"ז דורך "המחוקק גרשום כהן". דערנאך אין סידור השל"ה אין יאר שצ"ו סוף פונעם הגדה, און אין הגדת פורדא אין תק"א און אין זאלצבורג הגדה אין תקט"ו און נאך אור-אלטע הגדות.{{הערה|שטיוד דוד , הדגה לש חספ די ןהכ , מע ' בכק}}
 
דער חתם סופר האט געזאגט אז דער ניגון{{הבהרה|וועלכע ווערסיע?}} איז על פי קבלה.
 
http://forum.otzar.org/viewtopic.php?t=5960
 
https://tora-forum.co.il/threads/פיוט-אדיר-הוא.24444/
 
http://ivelt.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=4212
 
https://www.youtube.com/watch?v=h4d5LHO4zmY
 
https://www.hidabroot.org/article/1124147
 
https://books.google.com/books?id=S7YftP7KbQMC&pg=PP7&lpg=PP7&dq=אלמעכטיגער+גאט&source=bl&ots=furkCjvlGx&sig=ACfU3U0eAD1AGkCXOA0A_tJeACzAAFEnkw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiSqtyFkfP9AhVoEFkFHZ-hDa04ChDoAXoECAIQAw
 
אלמעכטיגער גאט, נון בויא דיין טעמפל שירה:


אלזוי שיר, און אלזוי באלד, און אונזרן טאגן שירה, יויא שירה, נון בויא, נון בויא, נון בויא דיין טעמפל שירה:
אלזוי שיר, און אלזוי באלד, און אונזרן טאגן שירה, יויא שירה, נון בויא, נון בויא, נון בויא דיין טעמפל שירה:
שורה 64: שורה 37:


אלזוי שיר, און אלזוי באלד, און אונזרן טאגן שירה, יויא שירה, נון בויא, נון בויא, נון בויא דיין טעמפל שירה:
אלזוי שיר, און אלזוי באלד, און אונזרן טאגן שירה, יויא שירה, נון בויא, נון בויא, נון בויא דיין טעמפל שירה:
| מקור = הגדה של פסח
| תוכן במקור = {{יישור טקסט|ימין|{{מימין לשמאל|אַדִּיר הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
בָּחוּר הוּא, גָּדוֹל הוּא, דָּגוּל הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
הָדוּר הוּא, וָתִיק הוּא, זַכַּאי הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
חָסִיד הוּא, טָהוֹר הוּא, יָחִיד הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
כַּבִּיר הוּא, לָמוּד הוּא, מֶלֶךְ הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
נוֹרָא הוּא, סַגִּיב הוּא, עִזּוּז הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
פּוֹדֶה הוּא, צַדִיק הוּא, קָּדוֹשׁ הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.
רַחוּם הוּא, שַׁדַּי הוּא, תַּקִּיף הוּא יִבְנֶה בֵּיתוֹ בְּקָרוֹב.
בִּמְהֵרָה, בִּמְהֵרָה, בְּיָמֵינוּ בְּקָרוֹב.
אֵל בְּנֵה, אֵל בְּנֵה, בְּנֵה בֵּיתְךָ בְּקָרוֹב.}}}}
| שפה = [[לשון הקודש]]
}}
[[קובץ:The National Library of Israel - Passover Tish- Adir Ho 931088 zp 00036 bohush pesah2011.ogg|שמאל|ממוזער|אדיר הוא, הוקלט בטיש בבית מדרש בוהוש בבני ברק, 2011]]
'''אדיר הוא''', אדער אין איר אידישע ווערסיע '''אלמעכטיגער גאט''', איז א פיוט אויסגעשטעלט לויט די אלף-בית, וואס ווערט געזינגען סוף פונעם סדר נאכט אין פסח. דער מקור פונעם ניגון איז לכאורה אין דייטשלאנד, און ווערט דערמאנט אין מנהג אביניון אין פראנקרייך ווי א פיוט פאר ימים טובים. אינעם פיוט ווערט נישט דערמאנט פסח אדער דער סדר נאכט, אבער וויבאלד עס דרייט זיך ארום דעם בויען דאס בית במקדש איז עס אריינגעשטעלט געווארן אינעם הגדה. עס איז ערשט געדריקט געווארן אין די פראגע הגדה.
עס זענען דא וואס טענה'ן אז דער פיוט איז א המשך צו דער פריערדיגער פיוט אדיר במלוכה, ווען אדיר במלוכה באציט זיך צו די גאולה פון יציאת מצרים ווידעראום אדיר הוא באציט זיך צו די גאולה העתידה.
אין אשכנזישע קהילות פלעגט מען זינגען א פּאראלעלע פיוט אין אידיש-דייטש ווי א
עס איז נישט קלאר וועלכע ווערסיע איז דער אריגינעלער און וועלכער איז דער איבערגעזעצטער.
דער ניגון מיטן פזמון וואס דריקט אויס בענקעניש צום בנין המקדש ("נון בויא דיין טעמפל שירה") פלעגט מען זינגען מיט גרויס געוויין{{הערה|יבר םהרבא בד ךבריוא , יחתפ םהרבא קלח א הדגה לש חספ מע ' אנק}}
אין טייל הגדות איז אנגעצייכנט אז דער מקור פונעם ניגון איז אין סידור השל"ה, און צוליב דעם שרייבן מאנכע אז דער ניגון איז גאר געשריבן געווארן דורך אים. דאס איז אבער נישט אמת, ווייל דער ניגון איז שוין געווען געדריקט פאר זיינע צייטן אין די פראגע הגדה.
עס זענען דא חסידישע הויפן וואו דער ניגון ווערט געזינגען גאנץ פסח מיט דביקות, און מ'רופט עס 'ניגון השל"ה'.
דער ניגון איז ערשט געדריקט געווארן אינעם [[פראגער הגדה]] אין ה'רפ"ז דורך "המחוקק גרשום כהן". דערנאך אין סידור השל"ה אין יאר שצ"ו סוף פונעם הגדה, און אין הגדת פורדא אין תק"א און אין זאלצבורג הגדה אין תקט"ו און נאך אור-אלטע הגדות.{{הערה|שטיוד דוד , הדגה לש חספ די ןהכ , מע ' בכק}}
דער חתם סופר האט געזאגט אז דער ניגון{{הבהרה|וועלכע ווערסיע?}} איז על פי קבלה.
http://forum.otzar.org/viewtopic.php?t=5960
https://tora-forum.co.il/threads/פיוט-אדיר-הוא.24444/
http://ivelt.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=4212
https://www.youtube.com/watch?v=h4d5LHO4zmY
https://www.hidabroot.org/article/1124147
https://books.google.com/books?id=S7YftP7KbQMC&pg=PP7&lpg=PP7&dq=אלמעכטיגער+גאט&source=bl&ots=furkCjvlGx&sig=ACfU3U0eAD1AGkCXOA0A_tJeACzAAFEnkw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiSqtyFkfP9AhVoEFkFHZ-hDa04ChDoAXoECAIQAw
* {{הפיוט והתפילה|350|אדיר הוא}}
[[he:אדיר הוא]]