אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:איוואן גאל"
ק (החלפת טקסט – "[[פאראייניגטע שטאטן פון אמעריקע" ב־"[[פאראייניגטע שטאטן") |
ק (החלפת טקסט – "וויכטיק" ב־"וויכטיג") |
||
שורה 7: | שורה 7: | ||
איוואַן גאָל איז געבוירן געוואָרן אין דער שטאָט סאנקט-דידעל, [[לאטארינגיע|לאָטאַרינגיע]], [[פראנקרייך|פראַנקרייך]]. ער האָט זיך געלערנט אינעם [[שטראַסבורגער אוניווערסיטעט]] און אין 1912 באַקומעט די PhD-מדרגה. אין אָנהייב פון דער [[ערשטע וועלט מלחמה|ערשטער וועלט-מלחמה]], זענענדיק אַ פּאַציפיסט, האָט איוואַן גאָל עמיגרירט אין דער [[שווייץ|שווייץ]]. נאָך דער מלחמה האָט ער זיך אַריבערגעצויג קיין [[פאריז|פּאַריז]]. בעת דער [[צווייטע וועלט מלחמה|צווייטער וועלט-מלחמה]] האָט ער געוואוינט אין די [[פאראייניגטע שטאטן|פאראייניגטע שטאַטן]] און בלויז אין 1947 זיך אומגעקערט קיין פראַנקרייך. ביזן סוף פון זיין לעבן האָט דער דיכטער ניט געקאָנט ענטפערן פאַר זיך אַליין אויף דער פראַגע צו וועלכן לאַנד ער געהערט. ער פלעג זאָגן וועגן זיך אַזוי: "לויטן גורל - אַ איד, לויט אַ צופעליקייט - אַ פראַנצויז, לויט אַ פּאַפּיר מיט אַ שטעפּל - אַ דייטש". | איוואַן גאָל איז געבוירן געוואָרן אין דער שטאָט סאנקט-דידעל, [[לאטארינגיע|לאָטאַרינגיע]], [[פראנקרייך|פראַנקרייך]]. ער האָט זיך געלערנט אינעם [[שטראַסבורגער אוניווערסיטעט]] און אין 1912 באַקומעט די PhD-מדרגה. אין אָנהייב פון דער [[ערשטע וועלט מלחמה|ערשטער וועלט-מלחמה]], זענענדיק אַ פּאַציפיסט, האָט איוואַן גאָל עמיגרירט אין דער [[שווייץ|שווייץ]]. נאָך דער מלחמה האָט ער זיך אַריבערגעצויג קיין [[פאריז|פּאַריז]]. בעת דער [[צווייטע וועלט מלחמה|צווייטער וועלט-מלחמה]] האָט ער געוואוינט אין די [[פאראייניגטע שטאטן|פאראייניגטע שטאַטן]] און בלויז אין 1947 זיך אומגעקערט קיין פראַנקרייך. ביזן סוף פון זיין לעבן האָט דער דיכטער ניט געקאָנט ענטפערן פאַר זיך אַליין אויף דער פראַגע צו וועלכן לאַנד ער געהערט. ער פלעג זאָגן וועגן זיך אַזוי: "לויטן גורל - אַ איד, לויט אַ צופעליקייט - אַ פראַנצויז, לויט אַ פּאַפּיר מיט אַ שטעפּל - אַ דייטש". | ||
איוואַן גאָלס ווערק האָבן געשפּילט אַ | איוואַן גאָלס ווערק האָבן געשפּילט אַ וויכטיגע ראָליע אין דער געשיכטע פונעם עקספּרעסיִאָניזם. ער האָט געשריבן סיי אויף דייטש, סיי אויף פראַנצויזיש, ווי אויך אויף ענגליש, אָבער שעפעריש האָט ער פונדעסטוועגן אָנגעהערט צום דייטשישן עקספּרעסיִאָניזם, זענענדיק אין אים אַ מין פאַרשפּרייטער פון אידייען פונעם פראַנצויזישן סירעאַליזם. | ||
==זיינע ביכער== | ==זיינע ביכער== |
רעוויזיע פון 01:21, 2 יאנואר 2023
איוואַן גאָל (דייטש:Iwan Goll; פראנצויזיש: Yvan Goll, Ivan Goll) איז דער פסעוודאנים פון יצחק לאַנג (סאַנקט-דידעל, 29סטן מערץ, 1891 - פּאַריז, 27סטן פעברואר 1950), אַ צוויי-שפּראַכיקער (דייטש און פראַנצויזיש) דיכטער עקספּרעסיִאָניסט פון דער ייִדישער אָפּשטאַמונג.
לעבנסגעשיכטע
איוואַן גאָל איז געבוירן געוואָרן אין דער שטאָט סאנקט-דידעל, לאָטאַרינגיע, פראַנקרייך. ער האָט זיך געלערנט אינעם שטראַסבורגער אוניווערסיטעט און אין 1912 באַקומעט די PhD-מדרגה. אין אָנהייב פון דער ערשטער וועלט-מלחמה, זענענדיק אַ פּאַציפיסט, האָט איוואַן גאָל עמיגרירט אין דער שווייץ. נאָך דער מלחמה האָט ער זיך אַריבערגעצויג קיין פּאַריז. בעת דער צווייטער וועלט-מלחמה האָט ער געוואוינט אין די פאראייניגטע שטאַטן און בלויז אין 1947 זיך אומגעקערט קיין פראַנקרייך. ביזן סוף פון זיין לעבן האָט דער דיכטער ניט געקאָנט ענטפערן פאַר זיך אַליין אויף דער פראַגע צו וועלכן לאַנד ער געהערט. ער פלעג זאָגן וועגן זיך אַזוי: "לויטן גורל - אַ איד, לויט אַ צופעליקייט - אַ פראַנצויז, לויט אַ פּאַפּיר מיט אַ שטעפּל - אַ דייטש".
איוואַן גאָלס ווערק האָבן געשפּילט אַ וויכטיגע ראָליע אין דער געשיכטע פונעם עקספּרעסיִאָניזם. ער האָט געשריבן סיי אויף דייטש, סיי אויף פראַנצויזיש, ווי אויך אויף ענגליש, אָבער שעפעריש האָט ער פונדעסטוועגן אָנגעהערט צום דייטשישן עקספּרעסיִאָניזם, זענענדיק אין אים אַ מין פאַרשפּרייטער פון אידייען פונעם פראַנצויזישן סירעאַליזם.
זיינע ביכער
- 1912 Lothringische Volkslieder
- 1914 Der Panama-Kanal (u. d. Pseudonym Iwan Lazang)
- 1917 Requiem. Für die Gefallenen von Europa
- 1922 Methusalem oder Der ewige Bürger
- 1922 Melusine. Schauspiel (Uraufführung 1956 in Wiesbaden)
- 1925 Poèmes d'Amour (mit Claire Aischmann)
- 1926 Poèmes de Jalousie (mit Claire Aischmann)
- 1927 Poèmes de la Vie et de la Mort (mit Claire Aischmann)
- 1927 Die Eurokokke (französisch: Lucifer Vieillissant)
- 1927 Le Microbe de l'Or
- 1928 Der Mitropäer (Neuauflage 1987 in Berlin: Argon)
- 1929 Agnus Dei
- 1930 Sodome et Berlin
- 1946 Fruit from Saturn
- 1960 Dichtungen (Aus dem Nachlass) Darmstadt: Luchterhand 1960
- 1962 Ausgewählte Gedichte Stuttgart: Reclam 1962 u. ö. (66 S.)
- 1968 Gedichte. Eine Auswahl Hrsg. René A. Strasser, Magica, Meilen/Zürich [1968] (438 S.)
- 1996 Die Lyrik Hrsg. Barbara Glauert-Hesse. Göttingen: Wallstein (4 Bände, 2004 S.)
- 2009 Gedichte. Berlin: hochroth Verlag (24 S.)
וועבלינקען
- אויסצוגן פון איוואַן גאָלס פּיעסע "מתושלח" (אויף העברעיִש) - http://abumidian.wordpress.com/hebrew/tirgumim/methusalem/
- מיכאלה שרעדער, "...געהער איך אָבער נאָר צו אייראָפּע". דער דיכטער איוואַן גאָל (1891 – 1950)" (אויף דייטש - http://kritische-ausgabe.de/hefte/europa/schroeder.pd
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!