אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:לייב ניידוס"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "זײַנען" ב־"זענען")
ק (החלפת טקסט – "צײַט" ב־"צייט")
שורה 1: שורה 1:
[[טעקע:Leyb Naydus.jpg|left|170px]]
[[טעקע:Leyb Naydus.jpg|left|170px]]


'''לייב נײַדוס''' (1890, גראָדנע, איצט ווײַסרוסלאַנד – 1918, דאָרט) איז געווען א ייִדישער [[דיכטער]]. ער האָט דעביוטירט מיט אַ ליד אין וואַרשעווער "ראָמאַן-צײַטונג" אין 1907. בײַם דיכטערס לעבן זענען דערשינען צוויי זײַנע לידער-זאַמלונגען - "ליריק" (ווילנע, 1915) און "די פלייט פון פּאַן" (גראָדנע, 1918). שוין נאָך זײַן טויט, אין 1919 איז אין זײַן געבורטס-שטאָט דערשינען זײַן דריטע לידער-זאַמלונג "אינטימע ניגונים". חוץ דער אָריגינעלער דיכטונג האָט לייב נײַדוס איבערגעזעצט אין ייִדיש אַ סך מוסטער-ווערק פון דער וועלט-ליטעראַטור, בתוכם לידער פון שאַרל באָדלער, [[עדגאר עלען פא|עטגאַר פּאָ]], [[היינריך היינע]], [[יאהאן וואלפגאנג פאן געטע|יאָהאַן וואָלפגאַנג געטע]], [[אלעקסאנדער פושקין|אלכסנדר פּושקין]], מיכאַיִל לערמאָנטאָוו אא.).
'''לייב נײַדוס''' (1890, גראָדנע, איצט ווײַסרוסלאַנד – 1918, דאָרט) איז געווען א ייִדישער [[דיכטער]]. ער האָט דעביוטירט מיט אַ ליד אין וואַרשעווער "ראָמאַן-צייטונג" אין 1907. בײַם דיכטערס לעבן זענען דערשינען צוויי זײַנע לידער-זאַמלונגען - "ליריק" (ווילנע, 1915) און "די פלייט פון פּאַן" (גראָדנע, 1918). שוין נאָך זײַן טויט, אין 1919 איז אין זײַן געבורטס-שטאָט דערשינען זײַן דריטע לידער-זאַמלונג "אינטימע ניגונים". חוץ דער אָריגינעלער דיכטונג האָט לייב נײַדוס איבערגעזעצט אין ייִדיש אַ סך מוסטער-ווערק פון דער וועלט-ליטעראַטור, בתוכם לידער פון שאַרל באָדלער, [[עדגאר עלען פא|עטגאַר פּאָ]], [[היינריך היינע]], [[יאהאן וואלפגאנג פאן געטע|יאָהאַן וואָלפגאַנג געטע]], [[אלעקסאנדער פושקין|אלכסנדר פּושקין]], מיכאַיִל לערמאָנטאָוו אא.).


==לידער==
==לידער==

רעוויזיע פון 03:57, 8 דעצעמבער 2022

Leyb Naydus.jpg

לייב נײַדוס (1890, גראָדנע, איצט ווײַסרוסלאַנד – 1918, דאָרט) איז געווען א ייִדישער דיכטער. ער האָט דעביוטירט מיט אַ ליד אין וואַרשעווער "ראָמאַן-צייטונג" אין 1907. בײַם דיכטערס לעבן זענען דערשינען צוויי זײַנע לידער-זאַמלונגען - "ליריק" (ווילנע, 1915) און "די פלייט פון פּאַן" (גראָדנע, 1918). שוין נאָך זײַן טויט, אין 1919 איז אין זײַן געבורטס-שטאָט דערשינען זײַן דריטע לידער-זאַמלונג "אינטימע ניגונים". חוץ דער אָריגינעלער דיכטונג האָט לייב נײַדוס איבערגעזעצט אין ייִדיש אַ סך מוסטער-ווערק פון דער וועלט-ליטעראַטור, בתוכם לידער פון שאַרל באָדלער, עטגאַר פּאָ, היינריך היינע, יאָהאַן וואָלפגאַנג געטע, אלכסנדר פּושקין, מיכאַיִל לערמאָנטאָוו אא.).

לידער

פון זײַנע ביכער

  • אַלע ווערק אין 5 בענדער, וואַרשע, 1923 – 1928.
  • אויסגעקליבענע שריפטן, בוענאָס-אײַרעס, 1972


וועבלינקען

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!