אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:זיי וועלן ניט דורכגיין!"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (1 רעוויזיע אימפארטירט: אימפארטירט פון די יידישע וויקיפעדיע, זע ביישטייערער ליסטע)
ק (החלפת טקסט – "״" ב־""")
שורה 1: שורה 1:
[[בילד:On Ne Passe Pas 1918.jpg|thumb|פּלאַקאַט מיט דעם לאָזונג "זײ װעלן נישט דורכגײן!" פֿון 1918]]
[[בילד:On Ne Passe Pas 1918.jpg|thumb|פּלאַקאַט מיט דעם לאָזונג "זײ װעלן נישט דורכגײן!" פֿון 1918]]
'''זיי װעלן ניט דורכגײן''', אָדער אויף [[שפּאַניש]] ״'''''¡No pasarán!'''''״, איז אַן אַנטי-פֿאַשיסטישער לאָזונג, װאָס איז געװאָרן זײער באַקאַנט אין דער [[שפּאנישע בירגער קריג|שפּאַנישער בירגער קריג]].  
'''זיי װעלן ניט דורכגײן''', אָדער אויף [[שפּאַניש]] "'''''¡No pasarán!'''''", איז אַן אַנטי-פֿאַשיסטישער לאָזונג, װאָס איז געװאָרן זײער באַקאַנט אין דער [[שפּאנישע בירגער קריג|שפּאַנישער בירגער קריג]].  


דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פֿונעם שלאַכטגעשרײ ״On ne passe pas״, װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופֿן, װען ער האָט געקאַמפֿט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער [[ערשטע וועלט מלחמה |ערשטער װעלט מלחמה]].
דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פֿונעם שלאַכטגעשרײ "On ne passe pas", װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופֿן, װען ער האָט געקאַמפֿט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער [[ערשטע וועלט מלחמה |ערשטער װעלט מלחמה]].


אין דער צײַט פֿון דער שפּאַנישער בירגער קריג, בעת דער באַלאַגערונג פֿון [[מאדריד]], די קאָמוניסטישע קעמפֿערין דאָלאָרעס איבאַרורי גאָמעז האָט געהאַלטן אַ רעפֿעראַט מיט אָט דעם לאָזונג דעם 18טן יולי 1936. דערנאָך איז דער לאָזונג געװאָרן אַדאָפּטירט דורך די בריטישע אַנטי-פֿאַשיסטער באַװעגונג און איז שפּעטער באַרימט געװאָרן אויף יידיש װען [[אָלעק נוס]] האָט געניצט די זאַץ אינעם טעקסט פֿון ״דעם מאַרש פֿון די ״באָטװינצעס,״ דאָס ליד פֿון דער יידישער ראָטע (א״נ פֿון [[נפתלי באָטװין]]) װאָס האָט געקעמפֿט קעגן די שפּאַנישע פֿאַשיסטן מיט דער אינטערנאַציאָלע בריגאַדע.<ref>http://yiddish.forward.com/node/2581.</ref>
אין דער צײַט פֿון דער שפּאַנישער בירגער קריג, בעת דער באַלאַגערונג פֿון [[מאדריד]], די קאָמוניסטישע קעמפֿערין דאָלאָרעס איבאַרורי גאָמעז האָט געהאַלטן אַ רעפֿעראַט מיט אָט דעם לאָזונג דעם 18טן יולי 1936. דערנאָך איז דער לאָזונג געװאָרן אַדאָפּטירט דורך די בריטישע אַנטי-פֿאַשיסטער באַװעגונג און איז שפּעטער באַרימט געװאָרן אויף יידיש װען [[אָלעק נוס]] האָט געניצט די זאַץ אינעם טעקסט פֿון "דעם מאַרש פֿון די "באָטװינצעס," דאָס ליד פֿון דער יידישער ראָטע (א"נ פֿון [[נפתלי באָטװין]]) װאָס האָט געקעמפֿט קעגן די שפּאַנישע פֿאַשיסטן מיט דער אינטערנאַציאָלע בריגאַדע.<ref>http://yiddish.forward.com/node/2581.</ref>


דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פֿאַשיסטישע קרײַזן.
דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פֿאַשיסטישע קרײַזן.

רעוויזיע פון 03:41, 23 נאוועמבער 2022

פּלאַקאַט מיט דעם לאָזונג "זײ װעלן נישט דורכגײן!" פֿון 1918

זיי װעלן ניט דורכגײן, אָדער אויף שפּאַניש "¡No pasarán!", איז אַן אַנטי-פֿאַשיסטישער לאָזונג, װאָס איז געװאָרן זײער באַקאַנט אין דער שפּאַנישער בירגער קריג.

דער רוף "זײ װעלן נישט דורכגײן!" שטאַמט פֿונעם שלאַכטגעשרײ "On ne passe pas", װאָס דער פראַנצויזישער גענעראַל ראָבערט ניװעל האָט גערופֿן, װען ער האָט געקאַמפֿט אין דער שלאַכט אין װערדון קעגן די דײַטשן אין דער ערשטער װעלט מלחמה.

אין דער צײַט פֿון דער שפּאַנישער בירגער קריג, בעת דער באַלאַגערונג פֿון מאדריד, די קאָמוניסטישע קעמפֿערין דאָלאָרעס איבאַרורי גאָמעז האָט געהאַלטן אַ רעפֿעראַט מיט אָט דעם לאָזונג דעם 18טן יולי 1936. דערנאָך איז דער לאָזונג געװאָרן אַדאָפּטירט דורך די בריטישע אַנטי-פֿאַשיסטער באַװעגונג און איז שפּעטער באַרימט געװאָרן אויף יידיש װען אָלעק נוס האָט געניצט די זאַץ אינעם טעקסט פֿון "דעם מאַרש פֿון די "באָטװינצעס," דאָס ליד פֿון דער יידישער ראָטע (א"נ פֿון נפתלי באָטװין) װאָס האָט געקעמפֿט קעגן די שפּאַנישע פֿאַשיסטן מיט דער אינטערנאַציאָלע בריגאַדע.[1]

דער לאָזונג איז נאָך פּאָפּולער הײַנט צו טאָג אין קאָמוניסטישע און אַנטי-פֿאַשיסטישע קרײַזן.

רעפערענצן