אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "יום שבת קודש הוא"

327 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 4 חדשים
קיין רעדאגירונג באמערקונג
אין תקציר עריכה
שורה 103: שורה 103:
אין טייל חסידישע הויפן פירט מען זיך צו אויסלאזן דעם ערשטן העלפט פונעם זמר און אנהייבן "תנו שבח ושירה"{{הערה|{{היברובוקס|יחיאל מיכל גולד|דרכי חיים ושלום|4692|page=136|עמ=קלו|אות תח}}.}}{{הערה|שם=ויזניץ|{{אוצר החכמה|בעריש ויינברגר|עדות ביהוסף (מנהגי ויז'ניץ)|175713|page=64|באנד=חשון -אדר|שנת הוצאה=תשס"ב|עמ=סה}}.}}. די טעם ווערט אנגעגעבן ווייל מען וויל נישט דערמאנען דעם שלעכטן מלאך וואס ווערט געברענגט אינעם דריטן סטראף{{הערה|ליקוטי מהרי"ח, סדר סעודת ליל שבת, ד"ה יום שבת.}}. אנדערע געבן אן, אז דער טעם איז ווייל אינעם אריגינעלן ווערסיע איז דער פערטער סטראף געווען "ואם עברו ולא נזהרו אזי קרובה מיתתן", און מען האט דאס נישט געוואלט ארויסזאגן{{מקור}}.
אין טייל חסידישע הויפן פירט מען זיך צו אויסלאזן דעם ערשטן העלפט פונעם זמר און אנהייבן "תנו שבח ושירה"{{הערה|{{היברובוקס|יחיאל מיכל גולד|דרכי חיים ושלום|4692|page=136|עמ=קלו|אות תח}}.}}{{הערה|שם=ויזניץ|{{אוצר החכמה|בעריש ויינברגר|עדות ביהוסף (מנהגי ויז'ניץ)|175713|page=64|באנד=חשון -אדר|שנת הוצאה=תשס"ב|עמ=סה}}.}}. די טעם ווערט אנגעגעבן ווייל מען וויל נישט דערמאנען דעם שלעכטן מלאך וואס ווערט געברענגט אינעם דריטן סטראף{{הערה|ליקוטי מהרי"ח, סדר סעודת ליל שבת, ד"ה יום שבת.}}. אנדערע געבן אן, אז דער טעם איז ווייל אינעם אריגינעלן ווערסיע איז דער פערטער סטראף געווען "ואם עברו ולא נזהרו אזי קרובה מיתתן", און מען האט דאס נישט געוואלט ארויסזאגן{{מקור}}.


אין [[וויזשניץ (חסידות)|וויזשניץ]] פירט מען זיך צו זינגען דעם פיוט פון תנו שבח בלויז אויף שבת פרשת משפטים, און מען זינגט איבער די ווערטער "נפש כי נאנחה בא שבת בא מנוחה" מערערע מאל אין א צי. דער [[רבי ישראל האגער (אהבת ישראל)|אהבת ישראל]] האט דאס נישט געלאזט זינגען אין אן אנדערע וואך{{הערה|שם=ויזניץ}}. [[רבי לייבעלע אייגער]] פלעגט זינגען "תנו שבח" אין פרשת בשלח{{הערה|{{היברובוקס|רבי אברהם אייגער|שבט מיהודה|22407|page=65|באנד=ב|מקום הוצאה=לובלין|שנת הוצאה=תרצ"ה|עמ=דף לא,ב|בשלח תרס"ז}}.}}. אין קארלין זינגט מען דעם זמר, ווי אויך [[מה יפית]], נאכ'ן בענטשן און בלויז פון שבת בראשית ביז א שבת פאר שבת הגדול{{הערה|{{אוצר החכמה|2=זמירות לשבת קודש בית אהרן וישראל|3=660706|page=24|מקום הוצאה=ירושלים|שנת הוצאה=תשס"ז|מו"ל=חסידי קרלין|עמ=טז}}}}.
אין [[וויזשניץ (חסידות)|וויזשניץ]] פירט מען זיך צו זינגען דעם פיוט פון תנו שבח בלויז אויף שבת פרשת משפטים, און מען זינגט איבער די ווערטער "נפש כי נאנחה בא שבת בא מנוחה" מערערע מאל אין א צי. דער [[רבי ישראל האגער (אהבת ישראל)|אהבת ישראל]] האט דאס נישט געלאזט זינגען אין אן אנדערע וואך{{הערה|שם=ויזניץ}}. [[רבי לייבעלע אייגער]] פלעגט זינגען "תנו שבח" אין פרשת בשלח{{הערה|{{היברובוקס|רבי אברהם אייגער|שבט מיהודה|22407|page=65|באנד=ב|מקום הוצאה=לובלין|שנת הוצאה=תרצ"ה|עמ=דף לא,ב|בשלח תרס"ז}}.}}. אין קארלין זינגט מען דעם זמר, ווי אויך [[מה יפית]], מיט א מקובל'דיגער ניגון נאך דער פרייטאג-צונאכטס טיש אין די ווינטערדיגע שבתים{{הערה|1={{היברובוקס|יצחק יהושע שור|קובץ בית אהרן וישראל|13045|page=123|קעפל=מנהגי רבוה"ק מסטאלין קארלין לשבת קודש (ג)|באנד=קג (שבט-אדר תשס"ג)|עמ=קכג}}; {{אוצר החכמה|2=זמירות לשבת קודש בית אהרן וישראל|3=660706|page=24|מקום הוצאה=ירושלים|שנת הוצאה=תשס"ז|מו"ל=חסידי קרלין|עמ=טז}}; צווייטער פאגינאציע עמ' לה–לו.}}.


עס איז פארהאן א צאל ניגונים אויף ווערטער וואס ערשיינען אין דעם פיוט, צווישן זיי א באקאנטער ניגון אויף די ווערטער "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתֶיהָ ינְחָלוּ, לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ, שַׁבָּת בְּצִבְאוֹתֶיהָ; זֶּה הָאוֹת אֲשֶׁר שָׂם אֵ-ל בֵּינוֹ וּבֵין בְּנֵי ישְׂרָאֵל", פארפאסט דורך א בעלזער חסיד יודל איינהארן{{הערה|{{לינק|אדרעס=https://www.jyrics.com/lyrics/shomrei-mitzvoseha-שומרי-מצוותיה/|קעפל=שומרי מצוותיה|זייטל=jyrics}}.}}, און עטליכע ניגונים אויף די ווערטער "תְנוּ שֶׁבַח וְשִׁירָה, לָאֵ-ל אֲשֶׁר שַׁבָּת בָּרָא", אריינגערעכנט עטליכע ניגונים וואס מען זינגט אין באבוב{{הערה|{{אוצר החכמה|2=דער קדושת ציון פון באבוב|3=199366|page=413|מקום הוצאה=ברוקלין|שנת הוצאה=תשע"ג}}}}.
עס איז פארהאן א צאל ניגונים אויף ווערטער וואס ערשיינען אין דעם פיוט, צווישן זיי א באקאנטער ניגון אויף די ווערטער "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתֶיהָ ינְחָלוּ, לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ, שַׁבָּת בְּצִבְאוֹתֶיהָ; זֶּה הָאוֹת אֲשֶׁר שָׂם אֵ-ל בֵּינוֹ וּבֵין בְּנֵי ישְׂרָאֵל", פארפאסט דורך א בעלזער חסיד יודל איינהארן{{הערה|{{לינק|אדרעס=https://www.jyrics.com/lyrics/shomrei-mitzvoseha-שומרי-מצוותיה/|קעפל=שומרי מצוותיה|זייטל=jyrics}}.}}, און עטליכע ניגונים אויף די ווערטער "תְנוּ שֶׁבַח וְשִׁירָה, לָאֵ-ל אֲשֶׁר שַׁבָּת בָּרָא", אריינגערעכנט עטליכע ניגונים וואס מען זינגט אין באבוב{{הערה|{{אוצר החכמה|2=דער קדושת ציון פון באבוב|3=199366|page=413|מקום הוצאה=ברוקלין|שנת הוצאה=תשע"ג}}}}.