אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "אכלו משמנים"

617 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 11 חדשים
←‏אפּשטאם: פארראכטן; אראפגענומען "שבת" חנוכה
(אריינפיר)
(←‏אפּשטאם: פארראכטן; אראפגענומען "שבת" חנוכה)
שורה 6: שורה 6:


:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:לִּשְׂכּוֹר{{הערה|אזוי איז די גירסא אין אלטע דרוקן און אין כתבי יד. שפעטער איז עס פארטוישט געווארן אויף '''תשכור'''}} בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת חֲנֻכָּה
:לִּשְׂכּוֹר{{הערה|אזוי איז די גירסא אין אלטע דרוקן און אין כתבי יד. שפעטער איז עס פארטוישט געווארן אויף '''תשכור'''}} בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ חֲנֻכָּה


'''בַּ'''רְבּוּרִים אֲבוּסִים בְּשַׁפּוּדִים צְלוּיִם
'''בַּ'''רְבּוּרִים אֲבוּסִים בְּשַׁפּוּדִים צְלוּיִם
שורה 12: שורה 12:


:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת חֲנֻכָּה
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ חֲנֻכָּה


'''רַ'''ךְ וָטוֹב וְשָׁמֵן צְלִי אֵשׁ וּמַצּוֹת
'''רַ'''ךְ וָטוֹב וְשָׁמֵן צְלִי אֵשׁ וּמַצּוֹת
שורה 18: שורה 18:


:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת חֲנֻכָּה
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ חֲנֻכָּה


'''הַ'''קּוֹלוֹת יֶחֱדָלוּן מִנִּסּוּךְ הַמָּיִם
'''הַ'''קּוֹלוֹת יֶחֱדָלוּן מִנִּסּוּךְ הַמָּיִם
שורה 24: שורה 24:


:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת חֲנֻכָּה
:תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ חֲנֻכָּה


'''מִ'''קּוֹלוֹת מַיִם רַבִּים תְּצִּלֶנָה אָזְנֵיכֶם
'''מִ'''קּוֹלוֹת מַיִם רַבִּים תְּצִּלֶנָה אָזְנֵיכֶם
שורה 30: שורה 30:


הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
הַאי הַאי בֵּית כּוֹר תִּמְכּוֹר תַּחְכּוֹר
תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ שַׁבָּת חֲנֻכָּה
תִּשְׂכּוֹר בֵּית כּוֹר לְצוֹרֶךְ חֲנֻכָּה
| שורות = יא
| שורות = יא
}}
}}
שורה 37: שורה 37:


==אפּשטאם==
==אפּשטאם==
מען געפונט דעם זמר געדרוקט אין בענטשערלעך און אין זמירות'לעך געדרוקט אין אייראפע, אנגעהויבן פון א בענטשערל געדרוקט אין [[פראג]] יאר רע"ה, זייט ביי זייט מיט א זמר אויף פורים מיט'ן זעלבן געבוי און אקראסטיך{{הערה|{{אוצר החכמה|2=ברכת המזון וזמירות|3=143000|page=54|מקום הוצאה=פראג|שנת הוצאה=ער"ה|עמ=50}}}}. אין די שפעטערע יארן איז עס געדרוקט אין רבי בנימין הכהן'ס מחזור (ש"כ){{הערה|{{היברובוקס|בנימין הלוי|מחזור מעגלי צדק|7069|page=47|מקום הוצאה=סאביאנעטא|שנת הוצאה=ש"כ|עמ=כג}}}}.
מען געפונט שוין דעם זמר אין כתבי יד פון [[אשכנז]] און [[איטאליע]], פון ארום די ר' יארן<ref>גבריאל וואסערמאן, "Liturgical poems of Ḥanukka from Europe" (ערשטער טייל אין ענגליש און צווייטער טייל אין העברעאיש), 2016 (דאקטוראט). דער פיוט אכלו משמנים לויט כתבי יד מיט פירושים און שינויי נוסחאות, ערשיינט אין צווייטן טייל זייטן 467–468. - ער צייגט אז עס ערשיינט אין כתבי יד פונעם פופצנטן און זעכצנטן יארהונדערט.</ref>. אויך איז עס געדרוקט אין סידורים און אין בענטשערלעך און זמירות'לעך געדרוקט אין אייראפע, אנגעהויבן פון א בענטשערל געדרוקט אין [[פראג]] יאר רע"ה, זייט ביי זייט מיט א זמר אויף פורים מיט'ן זעלבן געבוי און אקראסטיך{{הערה|{{אוצר החכמה|2=ברכת המזון וזמירות|3=143000|page=54|מקום הוצאה=פראג|שנת הוצאה=ער"ה|עמ=50}}}}. אין די שפעטערע יארן איז עס געדרוקט אין רבי בנימין הכהן'ס מחזור (ש"כ){{הערה|{{היברובוקס|בנימין הלוי|מחזור מעגלי צדק|7069|page=47|מקום הוצאה=סאביאנעטא|שנת הוצאה=ש"כ|עמ=כג}}}}.


דער מחבר פונעם זמר איז אנגעצייכנט אויף די [[אקראסטיך]] אלס '''אברהם''', עס איז אבער נישט באקאנט מער פרטים איבער אים. עס איז פארהאן וואס האבן עס מייחס געווען צו [[רבי אברהם אבן עזרא]], אבער דאס געבוי פונעם זמר איז בכלל נישט ווי דעם אבן עזרא'ס שירים.
דער מחבר פונעם זמר איז אנגעצייכנט אויף די [[אקראסטיך]] אלס '''אברהם''', עס איז אבער נישט באקאנט מער פרטים איבער אים. עס איז פארהאן וואס האבן עס מייחס געווען צו [[רבי אברהם אבן עזרא]], אבער דאס געבוי פונעם זמר איז בכלל נישט ווי דעם אבן עזרא'ס שירים.
175

רעדאגירונגען