אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:גיטל שעכטער-ווישוואנאט"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "פאראייניקט" ב־"פאראייניגט")
ק (החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע")
 
(20 מיטלסטע ווערסיעס פון 5 באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 1: שורה 1:
{{דעסקריפציע|יידיש-שפראך דיכטערין}}
'''גיטל שעכטער-ווישוואַנאַט''' (געב' 1958) איז א יידיש-שפראך דיכטערין.
'''גיטל שעכטער-ווישוואַנאַט''' (געב' 1958) איז א יידיש-שפראך דיכטערין.


== ביאגראפיע ==
== ביאגראפיע ==
גיטל שעכטער-ווישוואנאט איז געבוירן געווארן אין 1958 אין דעם [[בראנקס]], [[ניו יארק]], [[פאראייניגטע שטאטן פון אמעריקע|פאראייניגטע שטאטן]], צו איר פאטער, דער באַוווּסטער ייִדיש לינגוויסט און יידישיסט [[מרדכי שעכטער]]. זי איז אויפגאוואקסן אין א יידיש־רעדנדיגער שטוב, און האט געלערנט אלס קינד אין יידיש־שפראכיקע שולעס.
גיטל שעכטער-ווישוואנאט איז געבוירן געווארן אין 1958 אין דעם [[בראנקס]], [[ניו יארק]], [[פאראייניגטע שטאטן]], צו איר פאטער, דער באַוואוּסטער ייִדיש לינגוויסט און יידישיסט [[מרדכי שעכטער]]. זי איז אויפגאוואקסן אין א יידיש־רעדנדיגער שטוב, און האט געלערנט אלס קינד אין יידיש־שפראכיגע שולעס.


זי האט דעביוטירט מיט לידער אין די זשורנאַלן "יוגנטרוף" און "אױפן שװעל" אין יאר 1980. אַרויסגעגעבן אַ ביכל לידער מיטן טיטל "פּלוצעמדיקער רעגן" (תּל־אָבֿיבֿ, 2003). האָט שפּעטער רעדאַגירט "[[יוגנטרוף]]", "[[אויפן שוועל]]" און "[[ייִוואָ־בלעטער]]". זי איז אויך די שעף־רעדאַקטאָרשע פונעם "[[אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך]]" ([[ייִדיש־ליגע]] בשותּפות מיטן פאַרלאַג בײַם אינדיאַנער אוניווערסיטעט, 2016).  
זי האט דעביוטירט מיט לידער אין די זשורנאַלן "יוגנטרוף" און "אויפן שוועל" אין יאר 1980. אַרויסגעגעבן אַ ביכל לידער מיטן טיטל "פּלוצעמדיקער רעגן" (תּל־אָביב, 2003). האָט שפּעטער רעדאַגירט "[[יוגנטרוף]]", "[[אויפן שוועל]]" און "[[ייוואָ־בלעטער]]". זי איז אויך די שעף־רעדאַקטאָרשע פונעם "[[אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך]]" ([[יידיש־ליגע]] בשותּפות מיטן פאַרלאַג ביים אינדיאַנער אוניווערסיטעט, 2016).  


זי וואוינט מיט אירע מאן און קינדער אין [[טינעק]], [[ניו זשערסי|ניו־דזשערזי]].
זי וואוינט מיט אירע מאן און קינדער אין [[טינעק]], [[ניו דזשערסי|ניו־דזשערזי]].


== משפחה ==
== משפחה ==
שעכטער-ווישוואנאט געהערט צו א פירנדיקער פאמילע אין [[יידיש]] שפראך און קולטורעלע שטודיעס. איר פאטער איז געווען [[מרדכי שעכטער]], א [[לינגוויסט]] פון יידיש מיט א גרויסער אויסווירק. איר מוטער [[ביילא שעכטער-גאטעסמאן]] (1920 - 2013) איז געווען א דיכטערין און לידער-שרייבערין; איר שוועסטער [[רחל שעכטער]] איז א זשורנאליסט ביים יידיש-פארווערטס; איר אנדערע שוועסטער איידל רעזניק איז א לערערין פון יידיש און פירט א יידיש־כאר ביי דער חרדישע געמיינדע אין צפת, ישראל; איר ברודער [[בנימין שעכטער]] איז א יידיש־שפראך קאמפאזיטאר און שוישפילער. ביי שעכטער-ווישוואנאט און אלע אירע געשוויסטער רעדט מען מאמע־לשון אין שטוב. איר זון, [[אהרן שעכטער-ווישוואנאט]], האט איבערגעזעצט די יידישע ווערסיע פון [[דזשיי.קיי. ראלינג]]'ס "[[הארי פאטער און דער וויסן-שטיין]]" ("הערי פאטער און דער פילאסאפישער שטיין"), וואס איז פובליצירט געווארן צום ערשטן מאל אין פעברואר 2020. איר טאכטער, מינאַ ווישוואנאט, איז איינע פון די אנטוויקלערס פונעם יידיש שפראך קורס אויף [[דואלינגא|דואָלינגאָ]].
שעכטער-ווישוואנאט געהערט צו א פירנדיקער פאמילע אין [[יידיש]] שפראך און קולטורעלע שטודיעס. איר פאטער איז געווען [[מרדכי שעכטער]], א [[לינגוויסט]] פון יידיש מיט א גרויסער אויסווירק. איר מוטער [[ביילא שעכטער-גאטעסמאן]] (1920 - 2013) איז געווען א דיכטערין און לידער-שרייבערין; איר שוועסטער [[רחל שעכטער]] איז א זשורנאליסט ביים יידיש-פארווערטס; איר אנדערע שוועסטער איידל רעזניק איז א לערערין פון יידיש און פירט א יידיש־כאר ביי דער חרדישע געמיינדע אין צפת, ישראל; איר ברודער [[בנימין שעכטער]] איז א יידיש־שפראך קאמפאזיטאר און שוישפילער. ביי שעכטער-ווישוואנאט און אלע אירע געשוויסטער רעדט מען מאמע־לשון אין שטוב. איר זון, [[אהרן שעכטער-ווישוואנאט]], האט איבערגעזעצט די יידישע ווערסיע פון [[דזשיי.קיי. ראלינג]]'ס "[[הארי פאטער און דער וויסן-שטיין]]" ("הערי פאטער און דער פילאזאפישער שטיין"), וואס איז פובליצירט געווארן צום ערשטן מאל אין פעברואר 2020. איר טאכטער, מינאַ ווישוואנאט, איז איינע פון די אנטוויקלערס פונעם יידיש שפראך קורס אויף [[דואלינגא|דואָלינגאָ]].


== וועבלינקען ==
==דרויסנדיגע לינקס==
* [http://www.suddenrain.org/index.htm פלוצמדיקער רעגן]
* [http://www.suddenrain.org/index.htm פלוצמדיקער רעגן]


{{ביכער|{{#אייגנשאפט:p214}}}}
{{ביכער|}}


[[קאַטעגאָריע:יידישע דיכטער]]
[[קאַטעגאָריע:אידישע דיכטער]]
[[קאַטעגאָריע:אמעריקאנער יידן]]
[[קאַטעגאָריע:אמעריקאנער אידן]]
[[קאַטעגאָריע:יידיש]]
[[קאַטעגאָריע:יידיש]]
[[קאַטעגאָריע:לעבעדיגע מענטשן]]
[[קאַטעגאָריע:לעבעדיגע מענטשן]]
{{גרונטסארטיר:שעכטער-ווישוואנאט, גיטל}}
{{גרונטסארטיר:שעכטער-ווישוואנאט, גיטל}}
[[קאטעגאריע:אומבאקוקט]]
[[קאַטעגאָריע:אויף יידיש]]  
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
{{קרד/ויקי/יידיש}}
{{קרד/ויקי/יידיש}}
[[קאַטעגאָריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|02]]
[[קאַטעגאָריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|02]]
[[קאַטעגאָריע:וויקידאטא דעסקריפציע]]
[[en:Gitl Schaechter-Viswanath]]
[[קאַטעגאָריע:יידיש-שפראך דיכטער]]

יעצטיגע רעוויזיע זינט 09:22, 8 יולי 2024

גיטל שעכטער-ווישוואַנאַט (געב' 1958) איז א יידיש-שפראך דיכטערין.

ביאגראפיע

גיטל שעכטער-ווישוואנאט איז געבוירן געווארן אין 1958 אין דעם בראנקס, ניו יארק, פאראייניגטע שטאטן, צו איר פאטער, דער באַוואוּסטער ייִדיש לינגוויסט און יידישיסט מרדכי שעכטער. זי איז אויפגאוואקסן אין א יידיש־רעדנדיגער שטוב, און האט געלערנט אלס קינד אין יידיש־שפראכיגע שולעס.

זי האט דעביוטירט מיט לידער אין די זשורנאַלן "יוגנטרוף" און "אויפן שוועל" אין יאר 1980. אַרויסגעגעבן אַ ביכל לידער מיטן טיטל "פּלוצעמדיקער רעגן" (תּל־אָביב, 2003). האָט שפּעטער רעדאַגירט "יוגנטרוף", "אויפן שוועל" און "ייוואָ־בלעטער". זי איז אויך די שעף־רעדאַקטאָרשע פונעם "אַרומנעמיק ענגליש־ייִדיש ווערטערבוך" (יידיש־ליגע בשותּפות מיטן פאַרלאַג ביים אינדיאַנער אוניווערסיטעט, 2016).

זי וואוינט מיט אירע מאן און קינדער אין טינעק, ניו־דזשערזי.

משפחה

שעכטער-ווישוואנאט געהערט צו א פירנדיקער פאמילע אין יידיש שפראך און קולטורעלע שטודיעס. איר פאטער איז געווען מרדכי שעכטער, א לינגוויסט פון יידיש מיט א גרויסער אויסווירק. איר מוטער ביילא שעכטער-גאטעסמאן (1920 - 2013) איז געווען א דיכטערין און לידער-שרייבערין; איר שוועסטער רחל שעכטער איז א זשורנאליסט ביים יידיש-פארווערטס; איר אנדערע שוועסטער איידל רעזניק איז א לערערין פון יידיש און פירט א יידיש־כאר ביי דער חרדישע געמיינדע אין צפת, ישראל; איר ברודער בנימין שעכטער איז א יידיש־שפראך קאמפאזיטאר און שוישפילער. ביי שעכטער-ווישוואנאט און אלע אירע געשוויסטער רעדט מען מאמע־לשון אין שטוב. איר זון, אהרן שעכטער-ווישוואנאט, האט איבערגעזעצט די יידישע ווערסיע פון דזשיי.קיי. ראלינג'ס "הארי פאטער און דער וויסן-שטיין" ("הערי פאטער און דער פילאזאפישער שטיין"), וואס איז פובליצירט געווארן צום ערשטן מאל אין פעברואר 2020. איר טאכטער, מינאַ ווישוואנאט, איז איינע פון די אנטוויקלערס פונעם יידיש שפראך קורס אויף דואָלינגאָ.

דרויסנדיגע לינקס

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!