35,369
רעדאגירונגען
ק (הוספת קישור בינוויקי he:פרובנסלית יהודית) |
ק (דעסקריפציע: יידיש־אקסיטאנישע שפראך) |
||
| (איין מיטלסטע ווערסיע פון איין אנדער באַניצער נישט געוויזן.) | |||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דעסקריפציע|יידיש־אקסיטאנישע שפראך}} | |||
'''שואדית''' ([[ענגליש]]: '''Shuadit''' אדער '''Judæo-Provençal''') איז א אונטערגעגאנגענע [[יוד]]ישע [[שפראך]] וואס די יודן אין [[פראוואנס]] און דרום [[פראנקרייך]] האבן געניצט פונעם עלפטן יאהר-הונדערט און ווייטער. | '''שואדית''' ([[ענגליש]]: '''Shuadit''' אדער '''Judæo-Provençal''') איז א אונטערגעגאנגענע [[יוד]]ישע [[שפראך]] וואס די יודן אין [[פראוואנס]] און דרום [[פראנקרייך]] האבן געניצט פונעם עלפטן יאהר-הונדערט און ווייטער. | ||
| שורה 6: | שורה 7: | ||
== סארטן == | == סארטן == | ||
עס איז פארהאן צוויי סארטן, די וואס מען האט גענוצט ביים דאווענען און לעהרנען פאר [[ליטעראטור]] און פאעמס און די טאג- | עס איז פארהאן צוויי סארטן, די וואס מען האט גענוצט ביים דאווענען און לעהרנען פאר [[ליטעראטור]] און פאעמס און די טאג-טעגליכע גערעדטע. ביידע זענען געשריבן געווארן מיט [[העברעאיש]]ע [[בוכשטאבן]]. | ||
די שפראך אנטהאלט ווערטער פון אלט-[[פראנצויזיש]], [[פראווענסאל]], [[גריכיש]], [[לשון קודש]], [[אראמיש]], [[שפאניש]] און [[לאטיין]]. עס איז פארבליבן א [[סידור]] און [[מגילת אסתר]] פארטייטשט אין דעי שפראך, אזוי אויך פילע לידער פאר [[פורים]] און אנדערע פרייליכע געלעהגנהייטן. | די שפראך אנטהאלט ווערטער פון אלט-[[פראנצויזיש]], [[פראווענסאל]], [[גריכיש]], [[לשון קודש]], [[אראמיש]], [[שפאניש]] און [[לאטיין]]. עס איז פארבליבן א [[סידור]] און [[מגילת אסתר]] פארטייטשט אין דעי שפראך, אזוי אויך פילע לידער פאר [[פורים]] און אנדערע פרייליכע געלעהגנהייטן. | ||
| שורה 23: | שורה 24: | ||
{{קרד/ויקי/יידיש}} | {{קרד/ויקי/יידיש}} | ||
[[he:פרובנסלית יהודית]] | [[he:פרובנסלית יהודית]] | ||
[[קאַטעגאָריע:וויקידאטא דעסקריפציע]] | |||