אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אברהם קאצנעלסאן"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
(קרדיט + קטגוריות)
ק (החלפת טקסט – "פאראייניקט" ב־"פאראייניגט")
שורה 3: שורה 3:
'''אברהם קאַצנעלסאָן''' ([[אוקראַיִניש]]: Абрам Ісакович Кацнельсон; {{ר}} 1טן יאנואר 1914 - 21סטן אויגוסט 2003) איז געווען אַן אוקראַיִנישער [[דיכטער]] און איבערזעצער פון דער ייִדישער אָפּשטאַמונג. ער איז געבוירן געוואָרן אין 1914 אינעם שטעטל [[האָראָדניע]] אין דער איצטיקער [[טשערניגאָווער געגנט]] פון [[אוקראַיִנע]]. ער האָט געלערנט אינעם [[קיִעווער אוניווערסיטעט]] די טעאָריע פון ליטעראַטור. געקעמפט אויפן פראָנט אין די רייען פון דער [[רויטע ארמיי|רויטער אַרמיי]] בעת דער [[צווייטע וועלט מלחמה|צווייטער וועלט-מלחמה]].  
'''אברהם קאַצנעלסאָן''' ([[אוקראַיִניש]]: Абрам Ісакович Кацнельсон; {{ר}} 1טן יאנואר 1914 - 21סטן אויגוסט 2003) איז געווען אַן אוקראַיִנישער [[דיכטער]] און איבערזעצער פון דער ייִדישער אָפּשטאַמונג. ער איז געבוירן געוואָרן אין 1914 אינעם שטעטל [[האָראָדניע]] אין דער איצטיקער [[טשערניגאָווער געגנט]] פון [[אוקראַיִנע]]. ער האָט געלערנט אינעם [[קיִעווער אוניווערסיטעט]] די טעאָריע פון ליטעראַטור. געקעמפט אויפן פראָנט אין די רייען פון דער [[רויטע ארמיי|רויטער אַרמיי]] בעת דער [[צווייטע וועלט מלחמה|צווייטער וועלט-מלחמה]].  


זײַן ערשטע לידער-זאַמלונג  «Краплі сонця» ("טראָפּנס פון דער זון") איז דערשינען אין 1935. במשך פון זײַן לעבן האָט אברהם קאַצנעלסאָן אַרויסגעגעבן אַריבער דרײַסיק לידער-זאַמלונגען אויף אוקראַיִניש. דרײַ זײַנע ביכער זײַנען דערשינען אין איבערזעצונגען אויף רוסיש. אַ באַמערקבאַר אָרט האָט אין אברהם קאַצנעלסאָנס דיכטונג פאַרנומען די טעמע פונעם ייִדן-חורבן בעת דער צווייטער וועלט-מלחמה. ער האָט איבערגעזעצט אין אוקראַיִניש ווערק פון סאָוועטישע ייִדישע דיכטער. אין 1984 האָט ער אַרויסגעלאָזט זײַן אויטאָרישע אַנטאָלאָגיע «З єврейської радянської поезії». ("פון דער ייִדישער סאָוועטישער דיכטונג"). אין 1993 האָט דער דיכטער עמיגרירט קיין [[פאראייניקטע שטאטן פון אמעריקע|פשאַ]], וווּ ער האָט געלעבט די לעצטע צען יאָר פון זײַן לעבן. געשטאָרבן אין 2003 אין [[לאס אנדזשעלעס|לאָס-אַנדזשעלעס]].
זײַן ערשטע לידער-זאַמלונג  «Краплі сонця» ("טראָפּנס פון דער זון") איז דערשינען אין 1935. במשך פון זײַן לעבן האָט אברהם קאַצנעלסאָן אַרויסגעגעבן אַריבער דרײַסיק לידער-זאַמלונגען אויף אוקראַיִניש. דרײַ זײַנע ביכער זײַנען דערשינען אין איבערזעצונגען אויף רוסיש. אַ באַמערקבאַר אָרט האָט אין אברהם קאַצנעלסאָנס דיכטונג פאַרנומען די טעמע פונעם ייִדן-חורבן בעת דער צווייטער וועלט-מלחמה. ער האָט איבערגעזעצט אין אוקראַיִניש ווערק פון סאָוועטישע ייִדישע דיכטער. אין 1984 האָט ער אַרויסגעלאָזט זײַן אויטאָרישע אַנטאָלאָגיע «З єврейської радянської поезії». ("פון דער ייִדישער סאָוועטישער דיכטונג"). אין 1993 האָט דער דיכטער עמיגרירט קיין [[פאראייניגטע שטאטן פון אמעריקע|פשאַ]], וווּ ער האָט געלעבט די לעצטע צען יאָר פון זײַן לעבן. געשטאָרבן אין 2003 אין [[לאס אנדזשעלעס|לאָס-אַנדזשעלעס]].


== וועבלינקען ==
== וועבלינקען ==

רעוויזיע פון 01:41, 28 נאוועמבער 2022

 

אברהם קאַצנעלסאָן (אוקראַיִניש: Абрам Ісакович Кацнельсон; ‏ 1טן יאנואר 1914 - 21סטן אויגוסט 2003) איז געווען אַן אוקראַיִנישער דיכטער און איבערזעצער פון דער ייִדישער אָפּשטאַמונג. ער איז געבוירן געוואָרן אין 1914 אינעם שטעטל האָראָדניע אין דער איצטיקער טשערניגאָווער געגנט פון אוקראַיִנע. ער האָט געלערנט אינעם קיִעווער אוניווערסיטעט די טעאָריע פון ליטעראַטור. געקעמפט אויפן פראָנט אין די רייען פון דער רויטער אַרמיי בעת דער צווייטער וועלט-מלחמה.

זײַן ערשטע לידער-זאַמלונג «Краплі сонця» ("טראָפּנס פון דער זון") איז דערשינען אין 1935. במשך פון זײַן לעבן האָט אברהם קאַצנעלסאָן אַרויסגעגעבן אַריבער דרײַסיק לידער-זאַמלונגען אויף אוקראַיִניש. דרײַ זײַנע ביכער זײַנען דערשינען אין איבערזעצונגען אויף רוסיש. אַ באַמערקבאַר אָרט האָט אין אברהם קאַצנעלסאָנס דיכטונג פאַרנומען די טעמע פונעם ייִדן-חורבן בעת דער צווייטער וועלט-מלחמה. ער האָט איבערגעזעצט אין אוקראַיִניש ווערק פון סאָוועטישע ייִדישע דיכטער. אין 1984 האָט ער אַרויסגעלאָזט זײַן אויטאָרישע אַנטאָלאָגיע «З єврейської радянської поезії». ("פון דער ייִדישער סאָוועטישער דיכטונג"). אין 1993 האָט דער דיכטער עמיגרירט קיין פשאַ, וווּ ער האָט געלעבט די לעצטע צען יאָר פון זײַן לעבן. געשטאָרבן אין 2003 אין לאָס-אַנדזשעלעס.

וועבלינקען

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!