רוי:תרגום יונתן

פון המכלול
ווערסיע פון 23:54, 26 אקטאבער 2023 דורך צמא לדעת (שמועס | ביישטייערונגען) (החלפת טקסט – "{{דעסקריפציע||ענגליש=" ב־"{{דעסקריפציע||ענגליש = ")
(חילוק) → עלטערע ווערסיע | איצטיגע ווערסיע (חילוק) | נייערע ווערסיע ← (חילוק)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

תרגום יונתן אויף דער תורה איז אן אראמישע איברזעצונג אויף חמשה חומשי תורה. אין דעם געפונען זיך א סאך מדרשים, און ס'איז אנדערש ווי תרגום אונקלוס וועלכער זעצט איבער די פסוקים ווארט ביי ווארט און לייגט נישט צו קיין מדרשים. די פארשערס קלערן אז ס'איז נתחבר געווארן אין 8טן יארהונדרט. ס'איז פארהן א סאך דרשות אין דעם תרגום וועלכע שטימען ווארט ביי ווארט מיט דעם מדרש פרקי דרבי אליעזר.

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!