אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:ספר טוביה"
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "{{דעסקריפציע||ענגליש=" ב־"{{דעסקריפציע||ענגליש = ") |
ק (החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע") |
||
שורה 6: | שורה 6: | ||
אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש. | אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש. | ||
== | ==דרויסנדיגע לינקס== | ||
* [http://daat.ac.il/DAAT/hasfarim/tuvya-2.htm דער ספר איבערגעזעצט אויף לשה"ק ביים דעת וועבזייטל] | * [http://daat.ac.il/DAAT/hasfarim/tuvya-2.htm דער ספר איבערגעזעצט אויף לשה"ק ביים דעת וועבזייטל] | ||
יעצטיגע רעוויזיע זינט 10:54, 8 יולי 2024
ספר טוביה איז א חיבור פון תקופת בית שני וועלכע ווערט ביי די יודן פאררעכנט ווי איינע פון די ספרים חיצונים אבער ביי די נוצרים ווערט עס יא פאררעכנט אלס איינע פון די הייליגע ספרים.
ס'איז דא דערפון צוויי ווערסיעס געשריבן אין גריכיש, אבער רוב חוקרים האבן אנגענומען אז ארגינעל איז עס געשריבן געווארן אין לשה"ק.
אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש.
דרויסנדיגע לינקס
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!