מייבאים כמותיים, בדוקי עריכות אוטומטית, ביוראקראטן, אינטערפעיס רעדאקטארן, emailconfirmed, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, מנטרים, סיסאפן, צוות טכני, מייבאים, מעדכנים, אספקלריה רעדאקטארן
102,362
רעדאגירונגען
ק (צמא לדעת האט אריבערגעפירט בלאט דרעפט:אלכסנדר בעלאוסאוו צו רוי:אלכסנדר בעלאוסאוו אן לאזן א ווייטערפירונג) |
(החלפות (וו, תל אביב)) |
||
| שורה 13: | שורה 13: | ||
| פטירה ארט = [[מעלה אדומים]], [[מדינת ישראל]] | | פטירה ארט = [[מעלה אדומים]], [[מדינת ישראל]] | ||
}} | }} | ||
'''אלכסנדר בעלאוסאוו''' (איידער אויסוואנדערונג: '''אַלעקסאַנדער | '''אלכסנדר בעלאוסאוו''' (איידער אויסוואנדערונג: '''אַלעקסאַנדער בעלאָוסאָוו''', [[רוסיש]]: '''Александр Белоусов'''; {{ר}} [[מאי 24]], [[1948]] - [[יאנואר 27]], [[2004]]) איז געווען א [[יידיש]]-שפראכיגער [[איבערזעצער]], [[דיכטער]] און [[זשורנאליסט]], א [[רוס]] לויט דער אפשטאם. | ||
==לעבנס-געשיכטע== | ==לעבנס-געשיכטע== | ||
ער איז געבוירן געווארן מאי 24, 1948, אין דער רוסישער שטאט קויבישעוו | ער איז געבוירן געווארן מאי 24, 1948, אין דער רוסישער שטאט קויבישעוו (יעצט – סאַמאַראַ) צו א רוסישע אינטעליגענטע משפחה. ערצויגן האבן אים זיינע זיידע-באבע. זיין זיידע, דער זשורנאליסט אלעקסיי קאמפאסאוו, איז געווען א מיטגליד פון דער רעדאקציע פון דער קויבישעווער צייטונג "סטאלינעץ" ביז מען האט אים ארעסטירט אין 1938. פון זיין זיידע, וואס האט גערעדט מיט אים [[פויליש]] און [[ענגליש]], האט אלכסנדר גע'ירש'נט פעאיגקייטן צו שפראכן. די ליבשאפט צו [[פאעזיע]] האט ער גע'ירש'נט פון זיין באבען, וואס האט אים געליינט לידער פון די גרעסטע רוסישע דיכטער. | ||
ביי די צוועלף יאר האָט אלכסנדר זיך באקענט מיט [[תנ"ך]] אין דער רוסישער איבערזעצונג. ער איז אזוי נתפעל געווארן פון דעם ספר, אז ער האט באשלאסן זיך אויסלערנען די שפראך פון דעם אריגינעל – [[לשון קודש]]. דער יונגער רוס איז אנגעקומען צו א איד, דוד לאָקשין, מיט וועמענ'ס הילף ער האט זיך געלערנט לשון-קודש. ביי אים אין שטוב האט ער געהערט [[אידיש]]. ער האט זיך פארליבט אין דער שפראך און זיך איר אויסגעלערנט זייענדיג דרייצן יאר אלט. | ביי די צוועלף יאר האָט אלכסנדר זיך באקענט מיט [[תנ"ך]] אין דער רוסישער איבערזעצונג. ער איז אזוי נתפעל געווארן פון דעם ספר, אז ער האט באשלאסן זיך אויסלערנען די שפראך פון דעם אריגינעל – [[לשון קודש]]. דער יונגער רוס איז אנגעקומען צו א איד, דוד לאָקשין, מיט וועמענ'ס הילף ער האט זיך געלערנט לשון-קודש. ביי אים אין שטוב האט ער געהערט [[אידיש]]. ער האט זיך פארליבט אין דער שפראך און זיך איר אויסגעלערנט זייענדיג דרייצן יאר אלט. | ||
| שורה 27: | שורה 27: | ||
אין די שפעטע 1980ער יארן איז ער געווען איינער פון די גרינדער פון דער סאמארער געזעלשאפט פאר אידישער קולטור "תרבות לעם". א געוויסע צייט איז ער געווען אן [[עברית]] לערער. אין דעם 25סטן דעצעמבער 1990 איז דער דיכטער [[עלייה|ארויף]] קיין [[מדינת ישראל]] - צוזאמען מיט זיין ווייב ראזע (א [[איד]]ישע) און זון אלעקסיי - און זיך באַזעצט אין [[מעלה אדומים]]. ער האט געארבעט אין דער יידישער רעדאקציע פון דער ראדיא-סטאנציע "[[קול ישראל]]", און אין פארשידענע רוסיש-שפראכיגע צייטונגען. צייטנווייז איז ער געווען ארבעטסלאז. | אין די שפעטע 1980ער יארן איז ער געווען איינער פון די גרינדער פון דער סאמארער געזעלשאפט פאר אידישער קולטור "תרבות לעם". א געוויסע צייט איז ער געווען אן [[עברית]] לערער. אין דעם 25סטן דעצעמבער 1990 איז דער דיכטער [[עלייה|ארויף]] קיין [[מדינת ישראל]] - צוזאמען מיט זיין ווייב ראזע (א [[איד]]ישע) און זון אלעקסיי - און זיך באַזעצט אין [[מעלה אדומים]]. ער האט געארבעט אין דער יידישער רעדאקציע פון דער ראדיא-סטאנציע "[[קול ישראל]]", און אין פארשידענע רוסיש-שפראכיגע צייטונגען. צייטנווייז איז ער געווען ארבעטסלאז. | ||
אין ארץ ישראל האט ער אויך אנגעהויבן שרייבן לידער אויף רוסיש, אבער ער אויך פארגעזעצט צו שרייבן לידער אויף יידיש און זיי פארעפנטליכט אין "[[ירושלימער אלמאנאך]]", אינעם תל | אין ארץ ישראל האט ער אויך אנגעהויבן שרייבן לידער אויף רוסיש, אבער ער אויך פארגעזעצט צו שרייבן לידער אויף יידיש און זיי פארעפנטליכט אין "[[ירושלימער אלמאנאך]]", אינעם תל אביב'ער אלמאנאך "נייע וועגן" און אין ניו-יארקער "[[פארווערטס]]". פאר זיין דיכטונג איז ער באלוינט געווארן מיט'ן דוד האפשטיין פרייז פאר'ן יאָר [[ה'תשנ"ח]]. | ||
ער איז געשטארבן יאנואר 27, 2004, אין [[ירושלים]]. זיין ערשטער בוך איז ערשינען נאך זיין טויט. | ער איז געשטארבן יאנואר 27, 2004, אין [[ירושלים]]. זיין ערשטער בוך איז ערשינען נאך זיין טויט. | ||
רעדאגירונגען