אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "ספר יוסיפון"

383 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
ק (←‏מחבר: הגהה)
ק (←‏אינהאלט: הגהה)
שורה 28: שורה 28:


==אינהאלט==
==אינהאלט==
אין די פארשפרייטע ווערסיע, איז דער חיבור צוטיילט אין זעקס ביכער און 97 קאפיטלען.
אין די פארשפרייטע ווערסיע, אנגעהויבן פון די קאנסטאנטינאפאלער אויפלאגע פון יאר ה'ר"ע, איז דער חיבור צעטיילט אין זעקס ביכער וואס אין זיי 97 קאפיטלען.
*"ספר ראשון" דעקט אין קורצן די געבורט און אנטוויקלונג פון די [[זיבעציג פעלקער]], די היסטאריע פון [[רוים]], [[גלות בבל]] און גלות [[פרס ומדי]]. עס דעקט אויך אומבאקאנטע געשיכטעס פון [[דניאל]] און [[זרובבל]];
* '''ספר ראשון''' דעקט אין קורצן דאס געבורט און אנטוויקלונג פון די [[זיבעציג פעלקער]], די היסטאריע פון [[רוים]], [[גלות בבל]] און גלות [[פרס ומדי]]. עס דעקט אויך געשיכטעס פון [[דניאל]] און [[זרובבל]] וועלכע זענען נישט באקאנט פון א צווייטן מקור{{קלאר אויס|דאס איז געווען די כוונה?}};
*"ספר שני" דעקט די צייטן פון [[אלכסנדר מוקדון]] און זיינע נאכפאלגער;
* '''ספר שני''' דעקט די צייטן פון [[אלכסנדר מוקדון]] און זיינע נאכפאלגער;
*"ספר שלישי" דעקט די תקופה פון אנהייב [[בית שני]] ביז די צייט פון די [[חשמונאים]];
* '''ספר שלישי''' דעקט די תקופה פון אנהייב [[בית שני]] ביז די צייט פון די [[חשמונאים]];
*"ספר רביעי" דעקט די [[קעניגרייך פון די חשמונאים]];
* '''ספר רביעי''' דעקט די [[קעניגרייך פון די חשמונאים]];
*"ספר חמישי" דעקט די ברידער קריג צווישן די חשמונאים, און די קעניגרייך פון [[הורדוס]];
* '''ספר חמישי''' דעקט די ברידער קריג צווישן די חשמונאים, און די קעניגרייך פון [[הורדוס]];
*"ספר שישי" דעקט די געשיכטע פונעם [[חורבן בית המקדש]].
* '''ספר שישי''' דעקט די געשיכטע פונעם [[חורבן בית המקדש]].
דער ספר איז באזירט מערסטענס אויף די ווערק פון [[יוסף בן מתתיהו]] אין [[גריכיש]], און דער מחבר האט לכאורה גענוצט א לטיינישע איבערזעצונג, און די ווערק פון [[העגעסיפוס]]{{הערה|שם=אידענ}}{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 23 און 31}}. דער מחבר האט זיך אבער אויך באזירט אויף אנדערע קוועלער, ווי [[תנ"ך]], [[מדרשי חז"ל]], [[ספרים החיצונים]]{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 24 און 32; {{אוצר החכמה|א. א. נוימן|ספר אסף|158444|ירושלים, תשי"ג, זייטן 391-403|כותרת=יוסיפון והספרים החיצונים|page=421}}.}} און אלגעמיינע [[היסטאריע ביכער]]{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 7 און 24; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141-142.}}. די שילדערונג פון א קרוינונג פון א רוימישן קייזער וואס יוסיפון דעטאלירט אין קאפיטל עו, איז לויט טייל אן ערשטהאנטיגע באריכט פון דער קרוינונג פון [[אטא דער ערשטער]] ([[912]]-[[973]]){{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 15; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141-142; [[#אידענ|אידישע ענציקלאפעדיע]]}}.
דער ספר איז באזירט מערסטענס אויף די ווערק פון [[יוסף בן מתתיהו]] אין [[גריכיש]], פון וועלכע דער מחבר האט לכאורה גענוצט א לאטיינישע איבערזעצונג, און די ווערק פון [[העגעסיפוס]]{{הערה|שם=אידענ}}{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 23 און 31}}. דער מחבר האט זיך אבער אויך באזירט אויף אנדערע קוועלער, ווי [[תנ"ך]], [[מדרש|מדרשי חז"ל]], די [[ספרים חיצונים]]{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 24 און 32; {{אוצר החכמה|א. א. נוימן|ספר אסף|158444|ירושלים, תשי"ג, זייטן 391-403|כותרת=יוסיפון והספרים החיצונים|page=421}}.}} און אלגעמיינע היסטאריע ביכער{{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 7 און 24; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141-142.}}. די שילדערונג פון א קרוינונג פון א רוימישן קייזער וואס יוסיפון דעטאלירט אין קאפיטל עו, איז לויט טייל אן ערשטהאנטיגן באריכט פון דער קרוינונג פון [[אטא דער ערשטער]], קייזער פון די [["הייליגע" רוימישע אימפעריע]] ([[912]]-[[973]]){{הערה|[[#פלוסר|פלוסר]], זייט 15; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141-142; [[#אידענ|אידישע ענציקלאפעדיע]]}}.


דער ספר איז געשריבן אין א לויטערן מקרא'ישן לשון קודש, אריבערגייענדיג צו פאעזיעשע פראזעס ביי הויכפונקטן. דער ספר האט אויך אייגנארטיגע אומבאקאנטע ווערטער, [[שורשים]] און [[מארפאלאגיעס]]{{הערה|[[#ענציק|אידישע ענציקלאפעדיע]]; [[#ווערט|ווערטהיימער]], זייטן 22-23; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141}}.
דער ספר איז געשריבן אין א לויטערע תנ"כ'ישע לשון קודש, אריבערגייענדיג צו פאעזישע פראזעס ביי הויכפונקטן. דער ספר האט אויך אייגנארטיגע אומבאקאנטע ווערטער, [[שורש|שרשים]] און [[מארפאלאגיע]]ס{{הערה|[[#ענציק|אידישע ענציקלאפעדיע]]; [[#ווערט|ווערטהיימער]], זייטן 22-23; [[#כהנא|כהנא]], זייטן 141}}.


==ווערסיעס==
==ווערסיעס==