אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אלכסנדר ביידער"

קיין ענדערונג אין גרייס ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
החלפת טקסט – "([^ש])לעכט" ב־"$1ליכט"
ק (החלפת טקסט – "לעכע" ב־"ליכע")
ק (החלפת טקסט – "([^ש])לעכט" ב־"$1ליכט")
שורה 19: שורה 19:
זייענדיק נאָך אין רוסלאַנד האָט ער זיך פאַראינטערעסירט אין דער יידישער אָנאָמאַסטיק, און דאָס איז געוואָרן זיין עיקרדיקע וויסנשאַפטליכע פאַך נאָך זיין אַריבערפאָרן אין 1990 קיין [[פראַנקרייך]].
זייענדיק נאָך אין רוסלאַנד האָט ער זיך פאַראינטערעסירט אין דער יידישער אָנאָמאַסטיק, און דאָס איז געוואָרן זיין עיקרדיקע וויסנשאַפטליכע פאַך נאָך זיין אַריבערפאָרן אין 1990 קיין [[פראַנקרייך]].


זינט 1993 האָט ביידער פאַרעפנטלעכט עטליכע [[ווערטערביכער]] פון אשכנזישע פאַמיליען־ און פּרט־נעמען.<ref name=Avotaynu2001/><ref name=Beider2001/> באַזירט אויף דעם מאַטעריאַל האָט ער אין 1999 פאַרטיידיקט זיין [[דיסערטאַציע]] "פּרט־נעמען פון אשכנזישע יידן: געשיכטע און מיגראַציעס (19-11טן י"ה) (<span dir=ltr>"Les prénoms des juifs ashkénazes : histoire et migrations (11ème-19ème siècles)"</span>) אין דער פּאַריזער "פּראַקטישער שולע פון הויכע פאָרשונגען" ([[École pratique des hautes études]]).<ref name=Beider2000/>
זינט 1993 האָט ביידער פאַרעפנטליכט עטליכע [[ווערטערביכער]] פון אשכנזישע פאַמיליען־ און פּרט־נעמען.<ref name=Avotaynu2001/><ref name=Beider2001/> באַזירט אויף דעם מאַטעריאַל האָט ער אין 1999 פאַרטיידיקט זיין [[דיסערטאַציע]] "פּרט־נעמען פון אשכנזישע יידן: געשיכטע און מיגראַציעס (19-11טן י"ה) (<span dir=ltr>"Les prénoms des juifs ashkénazes : histoire et migrations (11ème-19ème siècles)"</span>) אין דער פּאַריזער "פּראַקטישער שולע פון הויכע פאָרשונגען" ([[École pratique des hautes études]]).<ref name=Beider2000/>


ביידערס פאָרשונג אין דעם געביט פון יידישע נעמען איז געוואָרן די הויפּט־סיבה פאַר זיין אינטערעס אויך אין לינגוויסטיק. נאָך אַ ריי אַרטיקלען וועגן היסטאָרישער פאָנעטיק פון דער [[יידיש]]ער שפּראַך<ref name=Beider2001/><ref name=Beider2010/><ref name=Beider2014a/><ref name=Beider2014b/> האָט ביידער אין 2015 צוזאַמענגעפאַסט זיין גרויס אַרבעט אין דעם בוך "יסודות פון די יידישע דיאַלעקטן" ("Origins of Yiddish Dialects").<ref name=Beider2015/>
ביידערס פאָרשונג אין דעם געביט פון יידישע נעמען איז געוואָרן די הויפּט־סיבה פאַר זיין אינטערעס אויך אין לינגוויסטיק. נאָך אַ ריי אַרטיקלען וועגן היסטאָרישער פאָנעטיק פון דער [[יידיש]]ער שפּראַך<ref name=Beider2001/><ref name=Beider2010/><ref name=Beider2014a/><ref name=Beider2014b/> האָט ביידער אין 2015 צוזאַמענגעפאַסט זיין גרויס אַרבעט אין דעם בוך "יסודות פון די יידישע דיאַלעקטן" ("Origins of Yiddish Dialects").<ref name=Beider2015/>


צוזאַמען מיט [[סטיווען מאָרזע]] האָט ביידער אַנטוויקלט דעם אַלגאָריטם פון אַזוי גערופענעם ביידער־מאָרזעס פאָנעטישער אַנטשפּרעכונג, וואָס דערמעגלעכט אַן אויטאָמאַטיזירטע פאַרגלייכונג פון נעמען (אַנאַלאָגיש צו [[Soundex]]).<ref name=Beider2008/>
צוזאַמען מיט [[סטיווען מאָרזע]] האָט ביידער אַנטוויקלט דעם אַלגאָריטם פון אַזוי גערופענעם ביידער־מאָרזעס פאָנעטישער אַנטשפּרעכונג, וואָס דערמעגליכט אַן אויטאָמאַטיזירטע פאַרגלייכונג פון נעמען (אַנאַלאָגיש צו [[Soundex]]).<ref name=Beider2008/>


ביידער וואוינט צוזאַמען מיט זיין ווייב און צוויי טעכטער אין אַ [[פּאַריז]]ער הינטערשטאָט. זיין הויפּט־פּרנסה האָט צו טאָן מיט ניט־[[וויסנשאַפט]]ליכער טעטיקייט און אונטערשרייבן שרייבט ער אונטער זיינע חיבורים אַלס אַ ניט־אַפיליאירטער פאָרשער.
ביידער וואוינט צוזאַמען מיט זיין ווייב און צוויי טעכטער אין אַ [[פּאַריז]]ער הינטערשטאָט. זיין הויפּט־פּרנסה האָט צו טאָן מיט ניט־[[וויסנשאַפט]]ליכער טעטיקייט און אונטערשרייבן שרייבט ער אונטער זיינע חיבורים אַלס אַ ניט־אַפיליאירטער פאָרשער.