אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:קירצונגען אין דער יידישער שפראך"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "װ" ב־"וו")
ק (החלפת טקסט – "זיינען" ב־"זענען")
שורה 5: שורה 5:


באמערקונגען:
באמערקונגען:
* ווערטער וואס זיינען שטארק אריין אין דער יידישער שפראך לייגט מען ניט קיין שטריכעלעך, ווי למשל: תנך, שס, ייווא אאז"וו.
* ווערטער וואס זענען שטארק אריין אין דער יידישער שפראך לייגט מען ניט קיין שטריכעלעך, ווי למשל: תנך, שס, ייווא אאז"וו.
* עס זיינען דא אזעלכע (בעיקר ביי די חסידים) וואס שרייבן פינטלעך אנשטאט שטריכלעך ביי יידישע ווערטער און שטריכלעך נאר ביי תנכישע ווערטער און ביי יארן.
* עס זענען דא אזעלכע (בעיקר ביי די חסידים) וואס שרייבן פינטלעך אנשטאט שטריכלעך ביי יידישע ווערטער און שטריכלעך נאר ביי תנכישע ווערטער און ביי יארן.


== א טיילווייזע רשימה פון ווערטערבוך־קירצונגען אין דער יידישער שפראך ==
== א טיילווייזע רשימה פון ווערטערבוך־קירצונגען אין דער יידישער שפראך ==

רעוויזיע פון 23:06, 1 יאנואר 2023

עס איז פאראן דריי אופנים צו באצייכענען קירצונגען:

  1. גענדזנפיסלעך (שטריכעלעך) ביי ראשי־תיבותן אדער פאר יארן פון דעם יידישן לוח (א"י - ארץ ישראל, ד"ה - דאס הייסט, דאס יאר תשס"ח)
  2. אַפּאָסטראָף (איין שטריכל) ווען מען קירצט אן איינציק ווארט (איינצאל: ז' - זייט, מערצאל: זז' - זייטן. איינצאל: פר' - פריילין, מערצאל: פר'ס - פריילינס).
  3. מיט איין פינטל באצייכנט מען פרט נעמען. (מ. שומאכער אד"גל)

באמערקונגען:

  • ווערטער וואס זענען שטארק אריין אין דער יידישער שפראך לייגט מען ניט קיין שטריכעלעך, ווי למשל: תנך, שס, ייווא אאז"וו.
  • עס זענען דא אזעלכע (בעיקר ביי די חסידים) וואס שרייבן פינטלעך אנשטאט שטריכלעך ביי יידישע ווערטער און שטריכלעך נאר ביי תנכישע ווערטער און ביי יארן.

א טיילווייזע רשימה פון ווערטערבוך־קירצונגען אין דער יידישער שפראך

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!