אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:כלל שפראך"

קיין ענדערונג אין גרייס ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
החלפת טקסט – "ײַ" ב־"יי"
ק (טשעקטי און אנדערע רייניגונג, typos fixed: ײַ ← יי, װ ← וו, <references/> ← {{רעפערענצן}})
ק (החלפת טקסט – "ײַ" ב־"יי")
שורה 3: שורה 3:
דער אנגענומענער סטאנדארט ייִדיש איז היינט באנוצט ווייניגער ווי דער אלגעמיינער אידיש, אבער וויבאלד דאס איז מער דקדוק דורכגעטאן לערנט מען איר בעיקר צווישן סטודענטן אין די [[אוניווערסיטעט]]ן, און איז באנוצט אין זייערע ביכער<ref>[[גענאדי עסטרייך]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/1630]</ref><ref>ר' [[לייזער בורקא]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/284]</ref>.
דער אנגענומענער סטאנדארט ייִדיש איז היינט באנוצט ווייניגער ווי דער אלגעמיינער אידיש, אבער וויבאלד דאס איז מער דקדוק דורכגעטאן לערנט מען איר בעיקר צווישן סטודענטן אין די [[אוניווערסיטעט]]ן, און איז באנוצט אין זייערע ביכער<ref>[[גענאדי עסטרייך]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/1630]</ref><ref>ר' [[לייזער בורקא]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/284]</ref>.


== פאַרגלײַכונגען מיט די ייִדישע דיאַלעקטן ==
== פאַרגלייכונגען מיט די ייִדישע דיאַלעקטן ==
* דעם פוילישן "עץ" און "ענק" איז אפגעלייגט געווארן לטובת "איר" און "אייך".  
* דעם פוילישן "עץ" און "ענק" איז אפגעלייגט געווארן לטובת "איר" און "אייך".  
* סובסטאנטיוון האבן דריי מינים (זכר, נקבה, סתם) אזוי ווי פוילישע יידיש.
* סובסטאנטיוון האבן דריי מינים (זכר, נקבה, סתם) אזוי ווי פוילישע יידיש.