אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:ארום די וועלט אין אכציג טעג"
ק (החלפת טקסט – "==\s?וועבלינקען\s?==" ב־"==דרויסנדע לינקס==") |
ק (דעסקריפציע: בוך פון זשול ווערן) |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דעסקריפציע|בוך פון זשול ווערן}} | |||
{{יתום}} | {{יתום}} | ||
'''ארום דער וועלט אין אכציג טעג''' ([[פראנצויזיש]]: ''Le tour du monde en quatre-vingts jours'') איז א קלאסישער ראמאן געשריבן דורכן פראנצויזישן שרייבער [[זשול ווערן]] און איז ערשינען אין יאר [[1873]]. | '''ארום דער וועלט אין אכציג טעג''' ([[פראנצויזיש]]: ''Le tour du monde en quatre-vingts jours'') איז א קלאסישער ראמאן געשריבן דורכן פראנצויזישן שרייבער [[זשול ווערן]] און איז ערשינען אין יאר [[1873]]. | ||
שורה 34: | שורה 35: | ||
{{קרד/ויקי/יידיש}} | {{קרד/ויקי/יידיש}} | ||
[[he:מסביב לעולם בשמונים יום]] | [[he:מסביב לעולם בשמונים יום]] | ||
[[קאַטעגאָריע:וויקידאטא דעסקריפציע]] |
רעוויזיע פון 02:29, 20 אקטאבער 2023
ארום דער וועלט אין אכציג טעג (פראנצויזיש: Le tour du monde en quatre-vingts jours) איז א קלאסישער ראמאן געשריבן דורכן פראנצויזישן שרייבער זשול ווערן און איז ערשינען אין יאר 1873.
דאס בוך איז איבערגעזעצט געווארן אין צענדליגער שפראכן, און עטליכע פילמס זענען ערשינען צו פארצייכענען די געשיכטע.
די מעשה
די מעשה גייט ווי א ענגלישער דזשענטלמאן מיטן נאמען פילעאס פאג טוט זיך וועטן מיט זיינע קאלעגעס אינעם רעפארם קלאב אויף א גרויסער סומע געלט אז ער וועט ארומרייזן די גאנצע וועלט אין בלויז קנאפע אכציג טעג. דאס בוך גייט מיט אלע שוועריגקייטן וואס הער פאג מאכט מיט צוזאמען מיט זיין באדינער, דער פראנצויזישער פאספארטו.
ווען זיי זענען אויפן וועג דורך אינדיע, האלטן זיי מיט ווי מ'פירט דורך א פרוי צום פארברענען לעבעדיגערהייט צוליב די רעליגיעזע סאטי צערעמאניע, און זיי ראטעווען איהר.
עס פאלגט זיי אויך נאך א ענגלישער דעטעקטיוו מיסטער פיקס, וועלכער פארדעכטיגט הער פאנג אלס באנק רויבער.
הער פאנג ווערט אויפגעהאלטן מיט זיין ארעסט אין ליווערפול ביז פיקס איז מברר אז מ'האט שוין לאנג געכאפט דעם עכטן רויבער.
ער קומט דעריבער אהן קיין לאנדאן מיט פינעף און צוואנציג מינוט שפעט. אבער למעשה ווערט ער שפעטער געוואויר אז עס איז נאך מיט א טאג פריהער, ווייל ער האט גערייזט קעגן די זון ממילא האט ער פארדינט א טאג.
יודישע איבערזעצונג
- עס איז איבערגעזעצט געווארן אויף יודיש דורך א. טאנענבוים און געדרוקט אין ניו יארק דורכן פארלאג דיא היברו פאבלישינג קאמפאני.
עס אנטהאלט 37 קאפיטלען אין 302 זייטן.
- עס אויך געארבעט געווארן דורך יואל בערמאן און ארויסגעגעבן געווארן דורך הוצאת חן אין ברוקלין ניו יארק אין יאהר תשס"א אין א ווייכן דעקל און אין א קליינעם פארמאט.
די יודישע אויסגאבע אנטהאלט 36 קאפיטלען אין א סך הכל 446 זייטן.
דרויסנדע לינקס
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!