אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:קירצונגען אין דער יידישער שפראך"
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "זיינען" ב־"זענען") |
ק (בוט העברות האט באוועגט בלאט קירצונגען אין דער יידישער שפראך צו רוי:קירצונגען אין דער יידישער שפראך אן לאזן א ווייטערפירונג: סינון) |
(קיין אונטערשייד)
|
רעוויזיע פון 23:46, 8 יאנואר 2023
עס איז פאראן דריי אופנים צו באצייכענען קירצונגען:
- גענדזנפיסלעך (שטריכעלעך) ביי ראשי־תיבותן אדער פאר יארן פון דעם יידישן לוח (א"י - ארץ ישראל, ד"ה - דאס הייסט, דאס יאר תשס"ח)
- אַפּאָסטראָף (איין שטריכל) ווען מען קירצט אן איינציק ווארט (איינצאל: ז' - זייט, מערצאל: זז' - זייטן. איינצאל: פר' - פריילין, מערצאל: פר'ס - פריילינס).
- מיט איין פינטל באצייכנט מען פרט נעמען. (מ. שומאכער אד"גל)
באמערקונגען:
- ווערטער וואס זענען שטארק אריין אין דער יידישער שפראך לייגט מען ניט קיין שטריכעלעך, ווי למשל: תנך, שס, ייווא אאז"וו.
- עס זענען דא אזעלכע (בעיקר ביי די חסידים) וואס שרייבן פינטלעך אנשטאט שטריכלעך ביי יידישע ווערטער און שטריכלעך נאר ביי תנכישע ווערטער און ביי יארן.
א טיילווייזע רשימה פון ווערטערבוך־קירצונגען אין דער יידישער שפראך
- אדוו' - אדווערב (תואר הפועל)
- אדי' - אדיעקטיוו (שם תואר)
- וו' - ווערב (פועל)
- בינדוו' בינד ווארט (מילת חיבור)
- מ"צ - מערצאל (רבים)
- פּרעפּ' - פרעפיקס (מילת יחס)
- צ"וו - צאל ווארט (שם מספר)
- פּאַרט' - פארטיקל (מילית)
- פּראָנ' - פראנאם (כינוי השם)
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!