אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:ישראל מוזיק"
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "ריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|1]]" ב־"ריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|01]]") |
(←דיסקאגראפיע: וקבצנו יחד - אלע קבצנים אינאיינעם) צייכן: רויע רעדאגירונג |
||
(איין צווישנדיגע ווערסיע פונעם זעלבן באַניצער נישט געוויזן) | |||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{דעסקריפציע||ענגליש = company|}} | {{דעסקריפציע||ענגליש = company|}} | ||
'''ישראל מוזיק''' ({{שפראך-he|מוזיקה ישראלית}}; [[ענגליש]]: ''Israel Music'') אויך באוואוסט מיט די ראשי תיבות '''IM''' איז געווען א קערפערשאפט באזירט אין [[נווה מונוסון]], ישראל' באשטימט צו ארויסגעבן [[מוזיק]] | '''ישראל מוזיק''' ({{שפראך-he|מוזיקה ישראלית}}; [[ענגליש]]: ''Israel Music'') אויך באוואוסט מיט די ראשי תיבות '''IM''' איז געווען א קערפערשאפט באזירט אין [[נווה מונוסון]], ישראל' באשטימט צו ארויסגעבן [[מוזיק]] אלבומס פון [[חזנות]], יודישע לידער און דאס גלייכן. | ||
זיי האבן נאך ארויסגעגעבן עטליכע [[קאסעטע]]ס, אבער בעיקר האבן זיי זיך אפגעגעבן מיטן אריבערלייגן שטיקלעך און לידער פון פלאטעס און טעיפס אויף [[סי די]]. | זיי האבן נאך ארויסגעגעבן עטליכע [[קאסעטע]]ס, אבער בעיקר האבן זיי זיך אפגעגעבן מיטן אריבערלייגן שטיקלעך און לידער פון פלאטעס און טעיפס אויף [[סי די]]. | ||
שורה 9: | שורה 9: | ||
== דיסקאגראפיע == | == דיסקאגראפיע == | ||
* [[ | * '''בענקען''' (אדער '''געגועים''', '''jewish nostalgy'''; נומער imc1068 אין זייער קאלעקציע) - פופצן לידער, געזונגען דורך בארימטע חזנים און זינגער, וואס דער אינהאלט דערפון איז אז מען בענקט זיך נאך די אמאל אדער צוקונפט: | ||
* [[ | :ערשטע זייט: | ||
* [[ | :* משפחת מלאווסקי - איך בענק אהיים | ||
* [[חזנים זינגען אין אידיש | :* [[יאסעלע ראזענבלאט]] - אהיים, אהיים | ||
* | :* [[פנחס בורנשטיין]] - שטערנדל | ||
* [[ | :* [[לייב גלאנץ]] - דבוירה'עלע | ||
* [[להיטי הזהב באידיש]] | :* די [[שוועסטער בארי]] - ראמעניע, ראמעניע | ||
* [[מרדכי הרשמן - שירי עם ביידיש]] | :* [[משה קוסעוויצקי]] - דער אלטער חזן | ||
* [[עם ישראל חי]] | :* [[מישא אלעכסאנדעראוויטש]] - מוישה'עלע מיין פריינד | ||
* [[קולות הזהב של ישראל | :צווייטע זייט: | ||
* | :* [[יאן פירס]] - מאמע'לע | ||
:* [[מרדכי הערשמאן]] - דאס יודישע ליד | |||
:* [[לייבעלע וואלדמאן]] - שופר של משיח | |||
:* [[בן ציון וויטלער]] - קינדער-יאהרן | |||
:* יאסעלע ראזענבלאט - ציון, ציון | |||
:* משה קאסעוויצקי - ביים תהלים | |||
:* [[ישראל יצחקי]] - זינג, פייגעלע, זינג | |||
:* בן ציון וויטלער - בעלץ | |||
* '''דודו פישר - המיטב''' | |||
* '''הומור אידי''' | |||
* '''חזנים זינגען אין אידיש''' (תשנ"ז, ICD קאוד נומער 5047): | |||
=== משה קאסעוויצקי === | |||
* די ארייע רחל | |||
* זאמד און שטערן | |||
=== בערעלע חגי === | |||
* אל תירא (חסידישע ליד) | |||
* דער יוד און דער גוי (פאלקס ליד) | |||
=== יוסף שליסקי === | |||
* פערל פישערס | |||
* די ארייע רחל | |||
=== ישראל באקאן === | |||
* אהיים אהיים | |||
* דער חזן און דער גבאי (פינטשיק) | |||
* א פינטאלע (חב"ד) | |||
* לאמיר זיך איבערבעהטן | |||
=== בנימין אונגאר === | |||
* רויז רויז (קאלוב) | |||
* קאצק | |||
* איזביצה | |||
=== צבי אהרוני === | |||
* וואו אהין זאל איך גיין | |||
* '''חזנים בשירי יידיש - חלק ב'''' (2005, ICD קאוד נומער 5133): | |||
=== יאסעלע ראזענבלאט === | |||
* א געבעהט | |||
* זעלנער פון ציון | |||
=== מרדכי הערשמאן === | |||
* בארדיטשובער געזאנג | |||
* מן המיצר | |||
* מאי קא משמע לן | |||
* זאמד און שטערן | |||
=== שלום כץ === | |||
* קלי קלי | |||
* וויגליד | |||
* זכרינו לחיים | |||
=== פנחס בורנשטיין === | |||
* דאס פינטעלע יוד | |||
* שטערנדל | |||
* א פאסטעכל א טרוימער | |||
* זאג נישט קיינמאל (פארטיזאן ליד) | |||
=== דוד קאסעוויצקי === | |||
* אברהמעלע מלמד | |||
* א דו'דעלע | |||
* אז דער רבי אלימלך | |||
=== לייבעלע וואלדמאן === | |||
* דאס פלעשל | |||
* דאס נייע יאהר | |||
* די אייביגע טענה | |||
* '''יאסאלע ראזענבלאט יידישע לידער''' - [[אידיש]]ע פאלקס לידער געזונגען דורכן בארימטן חזן [[יאסעלע ראזענבלאט]], ארויסגעגעבן אין יאהר תשנ"ז - טייל פון זיי גלייך פון די ארגינעלע פלאטעס. קאוד נומער: 5045. טייל פון די רעקארדירונגען זענען פון די גאר ערשטע פון ראזענבלאט, דערפאר זענען זיי נישט אזוי קלאר. | |||
=== לידער === | |||
* א יודישע מאמע, 1925 | |||
* עלעגיע, 1925 | |||
* יאהרצייט, 1926 | |||
* קלי קלי, 1923 (קאמפאזירט דורכן חזן און דיריגענט [[יעקב קאפל סענדלער]]) | |||
* לאמיר זיך איבערבעטן, 1926{{הערה|"[[s: לאמיר זיך איבערבעטן| לאמיר זיך איבערבעטן]]" ביי וויקיביבליאטעק}} | |||
* אהיים אהיים, 1926 | |||
* זאג'דזשע רעבי'ניו, 1926, (מיט [[שמואל מאלאווסקי]]) | |||
* שופר של משיח, 1924 (אויך באוואוסט אלס "נישט וויי צו גיין") | |||
* דער טלית, 1909 | |||
* דער פאגראם אין קישינעוו, 1909 | |||
* דאס פארטריבענע טייבעלע, 1909 | |||
* שולמית, 1909 | |||
* מיין הייליג לאנד, 1909 | |||
* שלאף אין זיסער רוה, 1924 (היי לי לו לי) | |||
* '''להיטי הזהב באידיש''' (תש"נ, ICD קאוד נומער 5005): | |||
=== לידער === | |||
* א יודישע מאמע, [[יאסעלע ראזענבלאט]] | |||
* אין חדר אריין, [[מרדכי הערשמאן]] | |||
* ראזשינקעס מיט מאנדלען, [[יאן פירס]] | |||
* לייג דיין קאפ אויף מיינע קניה, [[מישא אלעקסאנדעראוויטש]] | |||
* שלאף אין זיסער רוה, יאסעלע ראזענבלאט | |||
* מיזירלו, [[סימאר רעכטצייט]] | |||
* זאג'זשע רעבי'ניו, יאסעלע און [[שמואל מאלאווסקי]] | |||
* לחם בשר ודגים, מרדכי הערשמאן | |||
* א דין תורה מיט גאט, [[משה קאסעוויצקי]] | |||
* דו'דעלע, מרדכי הערשמאן | |||
* לאמיר זיך איבערבעטן, יאסעלע ראזענבלאט | |||
* גייט א גוי אין שענקל אריין, הערשמאן | |||
* א גלעזעלע לחיים, אלעכסאנדעראוויטש | |||
* אשת חיל, די שוועסטער בייגלמאן | |||
* הלוואי, [[משה אוישער]] מיט די [[שוועסטער בארי]] | |||
* '''מרדכי הרשמן - שירי עם ביידיש''' - זעכצן פאלקס לידער געזונגען דורך [[מרדכי הערשמאן]]. ארויסגעקומען אום חודש טבת תשס"ב. | |||
=== לידער === | |||
ערשטע זייט: | |||
* דאס יידישע ליד | |||
* דודל'ה | |||
* תורה איז די בעסטע סחוירה | |||
* מיקיטה ([[רוסיש]]) | |||
* א זמר'ל | |||
* פליישיקע אידן, מילכיגע אידן | |||
* 25 יידישע לידער (א געמיש) | |||
צווייטע זייט: | |||
* תנחום | |||
* געבעהט | |||
* דאס פאסטאכל | |||
* מנשה | |||
* א חזנ'דעל אויף שבת | |||
* געהט א גוי אין שענקעל אריין | |||
* על חטא | |||
* ואהבת לרעך כמוך | |||
* חזנים אויף פרובע | |||
* '''עם ישראל חי''' - וואו עס זינגט, יודישע לידער און זעלטענע חזנות שטיקלעך וואס האט צו טוהן מיט די צווייטע וועלט קריג, דער [[חזן]] [[משה קאסעוויצקי]]. די קאסעטע איז ערשיינען אום חודש אב תש"נ. | |||
=== אינהאלט === | |||
* '''אשמנו מכל עם''' פון [[דוד רויטמאן]]. רעקארדירט אין [[ווארשע]] אין באגלייטונג פון [[דוד אייזנשטאט]], דאס איז א זעלטענע שטיקל צוליב וואס עס איז די איינציגסטע מאל וואס ער האט רעקארדירט דאס שטיקל. (נאך די מלחמה האט ער עס מער נישט געוואלט זינגען). | |||
* [[אל מלא רחמים]] פאר די אומגעקומענע אין די קריג | |||
* תהלים קאפיטל קמ"ד און י"ח | |||
* '''ועל ידי עבדיך הנביאים''', די באקאנטע שטיקל קאמפּאזירט דורך [[ליאו ליוב]] | |||
* '''זאמד און שטערן''', ווערטער: שמעון פרוג, ניגון: החזן [[אברהם משה בערנשטיין]] | |||
* '''דער פארטיזאנער ליד''' (זאג נישט קיינמאל), ווערטער: הירש גליק, ניגון: דימיטרי פאקראס | |||
* '''אבל אנחנו עמך בני בריתך''' קאמפאזירט דורך משה קאסעוויצקי | |||
* '''עם ישראל חי''' א הארא, רעקארדירט אין פוילין פאר די קריג,(פון זיינע ערשטע רעקארדירונגען) | |||
* [[התקוה]] אלטע ווערסיע פון [[נפתלי הערץ אימבער]], רעקארדירט אין פוילין פאר די קריג,(פון זיינע ערשטע רעקארדירונגען) | |||
* '''קולות הזהב של ישראל''' | |||
* '''שלושת הטנורים בשירי אידיש''' ([[ענגליש]]: the 3 yiddish tenors; קאוד נומער 5067) - פופצן קלאסישע יודישע לידער געזונגען דורך די בארימטע חזנים [[משה קאסעוויצקי]], [[לייבעלע וואלדמאן]] און מישא (מיכאל) אלעקסאנדעראוויטש. | |||
=== משה קאסעוויצקי === | |||
* לידער קראנץ - א מישמאש פון פינעף און צוואנציג יודישע לידער | |||
* דער חזן און דער גבאי | |||
* דער אלטער חזן | |||
* פארוואס זינגט א חזן | |||
* נעילה | |||
=== וואלדמאן === | |||
* א יוד דארף גיין אין שוהל | |||
* ואהבת לרעך כמוך | |||
* שבת נאך הבדלה | |||
* עבדים היינו | |||
* שופר של משיח | |||
=== אלעקסאנדעראוויטש === | |||
* משה'עלע מיין פריינד | |||
* א לידעלע אין יודיש | |||
* דריי טעכטער | |||
* מחותנים גייען | |||
* א גלעזעלע לחיים | |||
[[קאַטעגאָריע:חזנות]] | [[קאַטעגאָריע:חזנות]] |
יעצטיגע רעוויזיע זינט 13:47, 23 דעצעמבער 2024
ישראל מוזיק (העברעאיש: מוזיקה ישראלית; ענגליש: Israel Music) אויך באוואוסט מיט די ראשי תיבות IM איז געווען א קערפערשאפט באזירט אין נווה מונוסון, ישראל' באשטימט צו ארויסגעבן מוזיק אלבומס פון חזנות, יודישע לידער און דאס גלייכן.
זיי האבן נאך ארויסגעגעבן עטליכע קאסעטעס, אבער בעיקר האבן זיי זיך אפגעגעבן מיטן אריבערלייגן שטיקלעך און לידער פון פלאטעס און טעיפס אויף סי די.
מען זאגט אז זיי האבן אפגעקויפט אלע טעיפס פון גרעיטער רעקארדינג און שפעטער האט גל פז אפגעקויפט זיי ביידע.
עס איז אנגעפיהרט געווארן דורך אילן בייבער מיט די ייעוץ און הדרכה פון ד"ר מוטי-מוטל מרדכי פרידמאן און עקיבא צימערמאן.
דיסקאגראפיע
- בענקען (אדער געגועים, jewish nostalgy; נומער imc1068 אין זייער קאלעקציע) - פופצן לידער, געזונגען דורך בארימטע חזנים און זינגער, וואס דער אינהאלט דערפון איז אז מען בענקט זיך נאך די אמאל אדער צוקונפט:
- ערשטע זייט:
- משפחת מלאווסקי - איך בענק אהיים
- יאסעלע ראזענבלאט - אהיים, אהיים
- פנחס בורנשטיין - שטערנדל
- לייב גלאנץ - דבוירה'עלע
- די שוועסטער בארי - ראמעניע, ראמעניע
- משה קוסעוויצקי - דער אלטער חזן
- מישא אלעכסאנדעראוויטש - מוישה'עלע מיין פריינד
- צווייטע זייט:
- יאן פירס - מאמע'לע
- מרדכי הערשמאן - דאס יודישע ליד
- לייבעלע וואלדמאן - שופר של משיח
- בן ציון וויטלער - קינדער-יאהרן
- יאסעלע ראזענבלאט - ציון, ציון
- משה קאסעוויצקי - ביים תהלים
- ישראל יצחקי - זינג, פייגעלע, זינג
- בן ציון וויטלער - בעלץ
- דודו פישר - המיטב
- הומור אידי
- חזנים זינגען אין אידיש (תשנ"ז, ICD קאוד נומער 5047):
משה קאסעוויצקי
- די ארייע רחל
- זאמד און שטערן
בערעלע חגי
- אל תירא (חסידישע ליד)
- דער יוד און דער גוי (פאלקס ליד)
יוסף שליסקי
- פערל פישערס
- די ארייע רחל
ישראל באקאן
- אהיים אהיים
- דער חזן און דער גבאי (פינטשיק)
- א פינטאלע (חב"ד)
- לאמיר זיך איבערבעהטן
בנימין אונגאר
- רויז רויז (קאלוב)
- קאצק
- איזביצה
צבי אהרוני
- וואו אהין זאל איך גיין
- חזנים בשירי יידיש - חלק ב' (2005, ICD קאוד נומער 5133):
יאסעלע ראזענבלאט
- א געבעהט
- זעלנער פון ציון
מרדכי הערשמאן
- בארדיטשובער געזאנג
- מן המיצר
- מאי קא משמע לן
- זאמד און שטערן
שלום כץ
- קלי קלי
- וויגליד
- זכרינו לחיים
פנחס בורנשטיין
- דאס פינטעלע יוד
- שטערנדל
- א פאסטעכל א טרוימער
- זאג נישט קיינמאל (פארטיזאן ליד)
דוד קאסעוויצקי
- אברהמעלע מלמד
- א דו'דעלע
- אז דער רבי אלימלך
לייבעלע וואלדמאן
- דאס פלעשל
- דאס נייע יאהר
- די אייביגע טענה
- יאסאלע ראזענבלאט יידישע לידער - אידישע פאלקס לידער געזונגען דורכן בארימטן חזן יאסעלע ראזענבלאט, ארויסגעגעבן אין יאהר תשנ"ז - טייל פון זיי גלייך פון די ארגינעלע פלאטעס. קאוד נומער: 5045. טייל פון די רעקארדירונגען זענען פון די גאר ערשטע פון ראזענבלאט, דערפאר זענען זיי נישט אזוי קלאר.
לידער
- א יודישע מאמע, 1925
- עלעגיע, 1925
- יאהרצייט, 1926
- קלי קלי, 1923 (קאמפאזירט דורכן חזן און דיריגענט יעקב קאפל סענדלער)
- לאמיר זיך איבערבעטן, 1926[1]
- אהיים אהיים, 1926
- זאג'דזשע רעבי'ניו, 1926, (מיט שמואל מאלאווסקי)
- שופר של משיח, 1924 (אויך באוואוסט אלס "נישט וויי צו גיין")
- דער טלית, 1909
- דער פאגראם אין קישינעוו, 1909
- דאס פארטריבענע טייבעלע, 1909
- שולמית, 1909
- מיין הייליג לאנד, 1909
- שלאף אין זיסער רוה, 1924 (היי לי לו לי)
- להיטי הזהב באידיש (תש"נ, ICD קאוד נומער 5005):
לידער
- א יודישע מאמע, יאסעלע ראזענבלאט
- אין חדר אריין, מרדכי הערשמאן
- ראזשינקעס מיט מאנדלען, יאן פירס
- לייג דיין קאפ אויף מיינע קניה, מישא אלעקסאנדעראוויטש
- שלאף אין זיסער רוה, יאסעלע ראזענבלאט
- מיזירלו, סימאר רעכטצייט
- זאג'זשע רעבי'ניו, יאסעלע און שמואל מאלאווסקי
- לחם בשר ודגים, מרדכי הערשמאן
- א דין תורה מיט גאט, משה קאסעוויצקי
- דו'דעלע, מרדכי הערשמאן
- לאמיר זיך איבערבעטן, יאסעלע ראזענבלאט
- גייט א גוי אין שענקל אריין, הערשמאן
- א גלעזעלע לחיים, אלעכסאנדעראוויטש
- אשת חיל, די שוועסטער בייגלמאן
- הלוואי, משה אוישער מיט די שוועסטער בארי
- מרדכי הרשמן - שירי עם ביידיש - זעכצן פאלקס לידער געזונגען דורך מרדכי הערשמאן. ארויסגעקומען אום חודש טבת תשס"ב.
לידער
ערשטע זייט:
- דאס יידישע ליד
- דודל'ה
- תורה איז די בעסטע סחוירה
- מיקיטה (רוסיש)
- א זמר'ל
- פליישיקע אידן, מילכיגע אידן
- 25 יידישע לידער (א געמיש)
צווייטע זייט:
- תנחום
- געבעהט
- דאס פאסטאכל
- מנשה
- א חזנ'דעל אויף שבת
- געהט א גוי אין שענקעל אריין
- על חטא
- ואהבת לרעך כמוך
- חזנים אויף פרובע
- עם ישראל חי - וואו עס זינגט, יודישע לידער און זעלטענע חזנות שטיקלעך וואס האט צו טוהן מיט די צווייטע וועלט קריג, דער חזן משה קאסעוויצקי. די קאסעטע איז ערשיינען אום חודש אב תש"נ.
אינהאלט
- אשמנו מכל עם פון דוד רויטמאן. רעקארדירט אין ווארשע אין באגלייטונג פון דוד אייזנשטאט, דאס איז א זעלטענע שטיקל צוליב וואס עס איז די איינציגסטע מאל וואס ער האט רעקארדירט דאס שטיקל. (נאך די מלחמה האט ער עס מער נישט געוואלט זינגען).
- אל מלא רחמים פאר די אומגעקומענע אין די קריג
- תהלים קאפיטל קמ"ד און י"ח
- ועל ידי עבדיך הנביאים, די באקאנטע שטיקל קאמפּאזירט דורך ליאו ליוב
- זאמד און שטערן, ווערטער: שמעון פרוג, ניגון: החזן אברהם משה בערנשטיין
- דער פארטיזאנער ליד (זאג נישט קיינמאל), ווערטער: הירש גליק, ניגון: דימיטרי פאקראס
- אבל אנחנו עמך בני בריתך קאמפאזירט דורך משה קאסעוויצקי
- עם ישראל חי א הארא, רעקארדירט אין פוילין פאר די קריג,(פון זיינע ערשטע רעקארדירונגען)
- התקוה אלטע ווערסיע פון נפתלי הערץ אימבער, רעקארדירט אין פוילין פאר די קריג,(פון זיינע ערשטע רעקארדירונגען)
- קולות הזהב של ישראל
- שלושת הטנורים בשירי אידיש (ענגליש: the 3 yiddish tenors; קאוד נומער 5067) - פופצן קלאסישע יודישע לידער געזונגען דורך די בארימטע חזנים משה קאסעוויצקי, לייבעלע וואלדמאן און מישא (מיכאל) אלעקסאנדעראוויטש.
משה קאסעוויצקי
- לידער קראנץ - א מישמאש פון פינעף און צוואנציג יודישע לידער
- דער חזן און דער גבאי
- דער אלטער חזן
- פארוואס זינגט א חזן
- נעילה
וואלדמאן
- א יוד דארף גיין אין שוהל
- ואהבת לרעך כמוך
- שבת נאך הבדלה
- עבדים היינו
- שופר של משיח
אלעקסאנדעראוויטש
- משה'עלע מיין פריינד
- א לידעלע אין יודיש
- דריי טעכטער
- מחותנים גייען
- א גלעזעלע לחיים
דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!
- ↑ " לאמיר זיך איבערבעטן" ביי וויקיביבליאטעק