אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:שפראכן קריג"

ק
החלפת טקסט – "{{דעסקריפציע||ענגליש=" ב־"{{דעסקריפציע||ענגליש = "
ק (החלפת טקסט – "{{דעסקריפציע||ענגליש=" ב־"{{דעסקריפציע||ענגליש = ")
 
שורה 1: שורה 1:
{{דעסקריפציע||ענגליש=debate in Ottoman Palestine over the language of instruction in the country's new Jewish schools|העב=מאבק תרבותי על מקום העברית במערכת החינוך בארץ ישראל|}}
{{דעסקריפציע||ענגליש = debate in Ottoman Palestine over the language of instruction in the country's new Jewish schools|העב=מאבק תרבותי על מקום העברית במערכת החינוך בארץ ישראל|}}
[[בילד:BYwork.jpg|קליין|[[אליעזר בן יהודה]] איז געווען פון די הויפט קעמפער צו טוישן די ייִדישע שפראַך פון [[אידיש]] צו [[העברעאיש]].]]
[[בילד:BYwork.jpg|קליין|[[אליעזר בן יהודה]] איז געווען פון די הויפט קעמפער צו טוישן די ייִדישע שפראַך פון [[אידיש]] צו [[העברעאיש]].]]
דער '''שפראַכן קריג''' האָט אויסגעבראָכן אין 1913, ווען די [[ציוניזם|ציונים]] אין [[ארץ ישראל]] האָבן געאַרבעט מעשים צו ווירקן אויף די ייִדישע [[אייראפע]]יִשע עמיגראַנטן וואָס האָבן מייסטנס גערעדט [[אידיש]], און ייִדיש איז געווען זייער [[מאַמע לשון]], זאָלן אויפהערן זיך ניצן מיט ייִדיש וואָס לויט די ציוניסטן האָט ייִדיש פאַרצייכנט זייער אַלטן [[גלות]], און אָנהויבן זיך ניצן נאָר מיט [[העברעאיש]]. די פאַרלאַנג איז געפאַלן זייער שווער אויף די נייע עמיגראַנטן. אין אָנהויב האָבן זיי ממשיך געווען צו רעדן און שרייבן ייִדיש, אויך האָבן זיי ממשיך געווען צו שרייבן ייִדישע [[ליטעראַטור]] אאַ"וו, ווייל ייִדיש איז געווען פאַר זיי זייער ווייך און עלאַסטיש אין באַציאונג צו העברעיש וואָס איבערהויפט דאַן איז עס געווען אַן הויכע ליטעראַרישע [[שפראַך]].
דער '''שפראַכן קריג''' האָט אויסגעבראָכן אין 1913, ווען די [[ציוניזם|ציונים]] אין [[ארץ ישראל]] האָבן געאַרבעט מעשים צו ווירקן אויף די ייִדישע [[אייראפע]]יִשע עמיגראַנטן וואָס האָבן מייסטנס גערעדט [[אידיש]], און ייִדיש איז געווען זייער [[מאַמע לשון]], זאָלן אויפהערן זיך ניצן מיט ייִדיש וואָס לויט די ציוניסטן האָט ייִדיש פאַרצייכנט זייער אַלטן [[גלות]], און אָנהויבן זיך ניצן נאָר מיט [[העברעאיש]]. די פאַרלאַנג איז געפאַלן זייער שווער אויף די נייע עמיגראַנטן. אין אָנהויב האָבן זיי ממשיך געווען צו רעדן און שרייבן ייִדיש, אויך האָבן זיי ממשיך געווען צו שרייבן ייִדישע [[ליטעראַטור]] אאַ"וו, ווייל ייִדיש איז געווען פאַר זיי זייער ווייך און עלאַסטיש אין באַציאונג צו העברעיש וואָס איבערהויפט דאַן איז עס געווען אַן הויכע ליטעראַרישע [[שפראַך]].