אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:ספר טוביה"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע")
 
(3 מיטלסטע ווערסיעס פון 2 באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 1: שורה 1:
{{דעסקריפציע||ענגליש = deuterocanonical, apocryphal story about Tobit & Anna and their son Tobias and his adventures with Raphael|העב=אחד מהספרים החיצוניים|דייטש=deuterokanonisches (evangelisch: apokryphes) Buch|}}
'''ספר טוביה''' איז א חיבור פון תקופת בית שני וועלכע ווערט ביי די יודן פאררעכנט ווי איינע פון די [[ספרים חיצונים]] אבער ביי די נוצרים ווערט עס יא פאררעכנט אלס איינע פון די הייליגע ספרים.
'''ספר טוביה''' איז א חיבור פון תקופת בית שני וועלכע ווערט ביי די יודן פאררעכנט ווי איינע פון די [[ספרים חיצונים]] אבער ביי די נוצרים ווערט עס יא פאררעכנט אלס איינע פון די הייליגע ספרים.


שורה 5: שורה 6:
אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש.
אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש.


==דרויסנדע לינקס==
==דרויסנדיגע לינקס==
* [http://daat.ac.il/DAAT/hasfarim/tuvya-2.htm דער ספר איבערגעזעצט אויף לשה"ק ביים דעת וועבזייטל]
* [http://daat.ac.il/DAAT/hasfarim/tuvya-2.htm דער ספר איבערגעזעצט אויף לשה"ק ביים דעת וועבזייטל]



יעצטיגע רעוויזיע זינט 10:54, 8 יולי 2024

ספר טוביה איז א חיבור פון תקופת בית שני וועלכע ווערט ביי די יודן פאררעכנט ווי איינע פון די ספרים חיצונים אבער ביי די נוצרים ווערט עס יא פאררעכנט אלס איינע פון די הייליגע ספרים.

ס'איז דא דערפון צוויי ווערסיעס געשריבן אין גריכיש, אבער רוב חוקרים האבן אנגענומען אז ארגינעל איז עס געשריבן געווארן אין לשה"ק.

אין די מגילות מדבר יהודה האט מען געטראפן שטיקלעך פון דעם ספר אין לשה"ק און אין אראמיש.

דרויסנדיגע לינקס

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!