אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רבי אלעזר הקליר"

ק
←‏דער נאמען "קליר": אינערליכע לינקס, הגהה
(היבש איבערגעארבעט און פאר'אידיש'ט, ועוד חזון אי"ה)
צייכן: רויע רעדאגירונג
ק (←‏דער נאמען "קליר": אינערליכע לינקס, הגהה)
שורה 42: שורה 42:


==דער נאמען "קליר"==
==דער נאמען "קליר"==
די משמעות פון די נאמען קליר איז נישט קלאר (צומאל ערשיינט ער אויך מיט '''קלר''' און '''קיליר'''). לויט [[ רבי נתן מרומי|רבי נתן]] בעל '[[הערוך]]', איז די מקור פונעם נאמען פון די [[גריכיש]]ע ווארט, {{משמאל לימין|κολλύρα}}{{הערה|שם=האנציקלופדיה היהודית|1={{cite web|url=http://jewishencyclopedia.com/articles/9148-kalir-eleazar|title=ḲALIR, ELEAZAR|accessdate=30 September 2013|year=1906|work=[[האנציקלופדיה היהודית]]|language=en}}}} וואס איר טייטש איז א [[קוכן]], און דאס איז וויבאלד די קלוגשאפט פון ר' אלעזר איז אים אנגעקומען פון עסן א קוכן וואס דערין איז געווען [[קמיע]]{{הערה|1=[http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?sits=1&req=42538&st=%u05E7%u05DC%u05E8 ערוך ערך קלר]. געבן צו עסן פאר קינדער קוכן מיט פסוקים איז נישט פרעמד צו אידישקייט. [[רבי אלעזר פון ווירמייזא|רבי אלעזר בעל הרוקח]] ברענגט א מנהג צו פיטערן די קינדערן מיט קוכן און דערויף פסוקים פון [[ספר ישעיהו|ישעיהו]] [[S:ישעיהו נ|נ', ד-ה]] און [[ספר יחזקאל|יחזקאל]] [[S:יחזקאל ג|ג, ג]] ביים אריינגיין צו לערנען תורה [[שבועות]] ביינאכט.}}. [[שד"ל]] האט פארגעשלאגן אז מעגליך איז די מקור פון איבערדרייען די אותיות פון די ביזאנטישע נאמען קיריל, און מען דארף עס ליינען קיליר{{הערה|1=שד"ל ציטירט די געדאנק פון רבי משה לנדאו, אייניקל פון [[נודע ביהודה]], אין זיין פירוש אויף הערוך "מערכי לשון".}}.
די משמעות פון די נאמען קליר איז נישט קלאר (צומאל ערשיינט ער אויך מיט '''קלר''' און '''קיליר'''). לויט [[ רבי נתן מרומי|רבי נתן]] בעל '[[הערוך]]', איז די מקור פונעם נאמען פון די [[גריכיש]]ע ווארט, {{משמאל לימין|κολλύρα}}{{הערה|שם=האנציקלופדיה היהודית|1={{cite web|url=http://jewishencyclopedia.com/articles/9148-kalir-eleazar|title=ḲALIR, ELEAZAR|accessdate=30 September 2013|year=1906|work=[[האנציקלופדיה היהודית]]|language=en}}}} וואס איר טייטש איז א [[קוכן]], און דאס איז וויבאלד די קלוגשאפט פון ר' אלעזר איז אים אנגעקומען פון עסן א קוכן וואס דערין איז געווען [[קמיע]]{{הערה|1=[http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?sits=1&req=42538&st=%u05E7%u05DC%u05E8 ערוך ערך קלר]. געבן צו עסן פאר קינדער קוכן מיט פסוקים איז נישט פרעמד צו אידישקייט. [[רבי אלעזר פון ווירמייזא|רבי אלעזר בעל הרוקח]] ברענגט א מנהג צו פיטערן די קינדערן מיט קוכן און דערויף פסוקים פון [[ספר ישעיהו|ישעיהו]] [[S:ישעיהו נ|נ', ד-ה]] און [[ספר יחזקאל|יחזקאל]] [[S:יחזקאל ג|ג, ג]] ביים אריינגיין צו לערנען תורה [[שבועות]] ביינאכט.}}. אנדערע האבן פארגעשלאגן אז מעגליך איז די מקור פון איבערדרייען די אותיות פון די ביזאנטישע נאמען קיריל, און מען דארף עס ליינען קיליר{{הערה|1=[[שלמה יהודה ראפאפארט|שד"ל]] ציטירט דעם געדאנק פון רבי משה לנדאו, אייניקל פון [[נודע ביהודה]], אין זיין פירוש אויפ'ן ספר הערוך "מערכי לשון".}}.


מאנכע קלערן אז די מקור פון זיין נאמען איז פון די באגריף '''קלירוס''' ([[גריכיש]]: κλήρος, איינציגער מאן), א קירכעריש באגריף וואס באצייכנט א מענטש פון קירכע קעגן די געווענליכע קריסטן{{הערה|די גריכישע ווארט κλήρος און איר פשוטע טייטש מיינט א טייל פון א באדן, א גורל, א קארטע אדער אן אסימון וואס נוצט פאר א הגרלה, א פארמעגן אדער א זאך וואס מען באקומט ביי א הגרלה, און דאס גלייכן. א פארבינדענע באגריף צו די ווארט אין גריכיש איז ירושה, ווען κληρονομος איז א ווארט פארן יורש - ווער עס באקומט פארמעגן ביי די הגרלה אדער ביי די ירושה.}}. מעגליך אז די ווארט האט באנוצט אויך מענטשן פון אנדערע רעליגיעס ווי רבנים. א ענליכע ערשיינונג איז געפונען געווארן אויך אין אנדערע שפראכן; אזוי צום ביישפיל, די אידישע פאמיליע נאמען "קאפלאן" קומט פון א באגריף אויף א רעליגע מענטש אין [[איטעליעניש]].
מאנכע קלערן אז די מקור פון זיין נאמען איז פון די באגריף '''קלירוס''' ([[גריכיש]]: κλήρος, איינציגער מאן), א קירכעריש באגריף וואס באצייכנט א מענטש פון קירכע קעגן די געווענליכע קריסטן{{הערה|די גריכישע ווארט κλήρος און איר פשוטע טייטש מיינט א טייל פון א באדן, א גורל, א קארטע אדער אן אסימון וואס נוצט פאר א הגרלה, א פארמעגן אדער א זאך וואס מען באקומט ביי א הגרלה, און דאס גלייכן. א פארבינדענע באגריף צו די ווארט אין גריכיש איז ירושה, ווען κληρονομος איז א ווארט פארן יורש - ווער עס באקומט פארמעגן ביי די הגרלה אדער ביי די ירושה.}}. מעגליך אז די ווארט האט באנוצט אויך מענטשן פון אנדערע רעליגיעס ווי רבנים. א ענליכע ערשיינונג איז געפונען געווארן אויך אין אנדערע שפראכן; אזוי צום ביישפיל, די אידישע פאמיליע נאמען "קאפלאן" קומט פון א באגריף אויף א רעליגע מענטש אין [[איטעליעניש]].