אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:דזשיבעריש"

242 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 1 יאָר
ק
החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע"
ק (בוט העברות האט באוועגט בלאט דזשיבעריש צו רוי:דזשיבעריש אן לאזן א ווייטערפירונג: סינון)
ק (החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע")
 
(5 מיטלסטע ווערסיעס פון 2 באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 1: שורה 1:
{{דעסקריפציע||ענגליש = nonsensical language|העב=דיבור הנשמע כשפה טבעית|דייטש=unverständliche, aus verschiedenen Sprachen gemischte oder fehlerhafte Ausdrucksweise|}}
'''דזשיבעריש''' ([[ענגליש]]: Gibberish) אדער '''טאָטעריש''' איז א טערמין וואס מען באצייכנט א קאמבינאציע פון ווערטער וועלכע קוקן אויס ווי אויטענטיש אבער באמת זאגט עס גארנישט, און אויך דער רעדער אדער שרייבער זעלבסט פארשטייט עס נישט. (וו.צ.ב.ש. מילעם אויבנעראלע באשלעגולווילציע אומקעראציע).
'''דזשיבעריש''' ([[ענגליש]]: Gibberish) אדער '''טאָטעריש''' איז א טערמין וואס מען באצייכנט א קאמבינאציע פון ווערטער וועלכע קוקן אויס ווי אויטענטיש אבער באמת זאגט עס גארנישט, און אויך דער רעדער אדער שרייבער זעלבסט פארשטייט עס נישט. (וו.צ.ב.ש. מילעם אויבנעראלע באשלעגולווילציע אומקעראציע).


שורה 16: שורה 17:
דאס ווארט קומט פון דעם ענגלישן ווארט gibber וואס עס מיינט פלאפלען. אדער פון דעם אראבישן שרייבער דזשעבאר בראחיאן  جَابِر بِن حَيَّان, אדער ווי מען פלעגט אים רופן אין לאטייניש Geber, וועלכע פלעגט שרייבן זיינע ביכער מיט א אומפארשטענדליכער שפראך.
דאס ווארט קומט פון דעם ענגלישן ווארט gibber וואס עס מיינט פלאפלען. אדער פון דעם אראבישן שרייבער דזשעבאר בראחיאן  جَابِر بِن حَيَّان, אדער ווי מען פלעגט אים רופן אין לאטייניש Geber, וועלכע פלעגט שרייבן זיינע ביכער מיט א אומפארשטענדליכער שפראך.


==וועבלינקען==
==דרויסנדיגע לינקס==
* [http://hebrew.manual.co.il/tool/ פאררעכטן דזשיבערישע טעותים], ווען א טעקסט קומט אן מיט טעותים קען מען עס דארט פאררעכטן און טוישן די קאד.
* [http://hebrew.manual.co.il/tool/ פאררעכטן דזשיבערישע טעותים], ווען א טעקסט קומט אן מיט טעותים קען מען עס דארט פאררעכטן און טוישן די קאד.


שורה 23: שורה 24:
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
{{קרד/ויקי/יידיש}}
{{קרד/ויקי/יידיש}}
[[he:ג'יבריש]]