אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אסיפ ראבינאוויטש"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (הגהה)
ק (החלפת טקסט – "דרויסנדע" ב־"דרויסנדיגע")
 
(איין מיטלסטע ווערסיע פון איין אנדער באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 21: שורה 21:
* Сочинения О.А.Рабиновича в трех томах, [[פעטערבורג]] - [[אדעס]], 1880, 1888
* Сочинения О.А.Рабиновича в трех томах, [[פעטערבורג]] - [[אדעס]], 1880, 1888


==דרויסנדע לינקס==
==דרויסנדיגע לינקס==
* [http://www.day.kiev.ua/ru/article/semeynyy-albom-ukrainy/kak-rabinovich-iz-kobelyak-stal-zashchitnikom-vsego-evreystva קאָנסטאַנטין באָברישטשעוו, "וויאַזוי איז ראַבינאָוויטש פון קאָבעליאַקי געוואָרן דער באַשיצער פונעם גאַנצן אידנטום"] (אויף רוסיש)
* [http://www.day.kiev.ua/ru/article/semeynyy-albom-ukrainy/kak-rabinovich-iz-kobelyak-stal-zashchitnikom-vsego-evreystva קאָנסטאַנטין באָברישטשעוו, "וויאַזוי איז ראַבינאָוויטש פון קאָבעליאַקי געוואָרן דער באַשיצער פונעם גאַנצן אידנטום"] (אויף רוסיש)
* [http://www.lechaim.ru/ARHIV/176/chernin.htm וועלוול טשערנין, '"אַ סך זאַכן האָט רב חיים שלום אפילו ניט פאַרשטאַנען": יידיש אַלס סובסטראַט פון אָסיפּ ראַבינאָוויטשעס רוסישער שפּראַך'] (אויף רוסיש)
* [http://www.lechaim.ru/ARHIV/176/chernin.htm וועלוול טשערנין, '"אַ סך זאַכן האָט רב חיים שלום אפילו ניט פאַרשטאַנען": יידיש אַלס סובסטראַט פון אָסיפּ ראַבינאָוויטשעס רוסישער שפּראַך'] (אויף רוסיש)
שורה 32: שורה 32:
[[קאַטעגאָריע:אויף יידיש]]
[[קאַטעגאָריע:אויף יידיש]]
[[קאַטעגאָריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|04]]
[[קאַטעגאָריע:אויף ווייניג אדער קיין אנדערע וויקי|04]]
[[en:Osip Rabinovich]]

יעצטיגע רעוויזיע זינט 09:08, 8 יולי 2024

 

אסיפ ראבינאוויטש
Brockhaus and Efron Jewish Encyclopedia e13 195-0.jpg
געבורט יאנואר 14, 1817
קאָבעליאַקי, רוסישע אימפעריע
פטירה אקטאבער 16, 1869 (אלט: 52)
מעראַן, עסטרייך-אונגאַרישע אימפּעריע
שפות היצירה רוסיש
השפיע על שלום עליכם

יוסף (אָסיפּ אַראָנאָוויטש) ראַבינאָוויטש (רוסיש: Осип Аронович Рабинович;‏ יאנואר 14, 1817אקטאבער 16, 1869) איז געווען אַ רוסיש-שפּראַכיגער אידישער שריפטשטעלער, וועלכער איז באַטראַכט אַלס איינער פון די גרונטלייגער פון דער אידישער ליטעראַטור אויף רוסיש און אין דער זעלבער צייט - פון דער אָדעסער ליטעראַרישער טראַדיציע. אָסיפּ ראַבינאָוויטשעס שאַפונג האָט באַדייטנדיג משפּיע געווען אויף שפּעטערדיגע אידישע פּראָזע-שרייבער, צווישן זיי אויף שלום-עליכמען.

אָסיפּ ראַבינאָוויטש איז געבוירן געוואָרן אינעם שטעטל קאָבעליאַקי אין תחום-המושב פון דער רוסישע אימפעריע (יעצט – אין באַשטאַנד פון דער פּאָלטאַווער געגנט פון אוקראַינע) אין אַ פאַרמעגליכער משפּחה. ער האָט באַקומען אַלגעמיינע און אידישע בילדונג. אַסיפּ ראַבינאָוויטש האט זיך געלערנט אינעם מעדיצין-פאַקולטעט פונעם כאַרקאָווער אוניווערסיטעט, אָבער ער האָט עס נישט פאַרענדיגט צוליב מאַטעריעלע שוועריקייטן. אין 1845 איז דער קומענדיגער שרייבער געקומען קיין אדעס, וואוּ ער איז געוואָרן אַן אַדוואָקאַט.

אָסיפּ ראַבינאָוויטש האָט אנגעהויבן אַלס ליטעראַט אין 1847 מיט זיין איבערזעצן יעקב אייכענבוימ'ס פּאָעמע "הקרב" פון העברעאיש אויף רוסיש. דערנאָך האָט ער איבערהויפּט געשריבן פּראָזע. די גרעסטע פּאָפּולערקייט האָט אים געברענגט זיין גרעסער דערציילונג "געשיכטע וועגן דעם, ווי רב חיים שלום פייגיס האָט געוואַנדערט פון קעשענעוו קיין אָדעס, און וואָס האָט מיט אים פּאַסירט (1865). אָסיפּ ראַבינאָוויטש איז געווען איינער פון די גרינדער פון דעם ערשטן אידישן זשורנאַל אויף רוסיש "ראַססוועט" («Рассвет»), וועלכער איז ערשינען אין אָדעס אין 1860 – 1861.

אָסיפּ ראַבינאָוויטש איז געשטאָרבן אין מעראַן, עסטרייך-אונגאַרישע אימפּעריע (יעצט איטאַליע).

זיינע ווערק

דרויסנדיגע לינקס


דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!