אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:נתן יונתן"

373 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 1 יאָר
ק (בוט העברות האט באוועגט בלאט נתן יונתן צו רוי:נתן יונתן אן לאזן א ווייטערפירונג: סינון)
צייכן: באַדייטן-לינקס
 
(11 מיטלסטע ווערסיעס פון 3 באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 1: שורה 1:
{{דעסקריפציע||ענגליש = Israeli poet (1923–2004)|העב=משורר ישראלי (1923–2004)|}}
[[טעקע:Natan Yonatan.jpg|קליין]]
[[טעקע:Natan Yonatan.jpg|קליין]]
'''נתן יונתן''' (''נאַטאַן יאָנאַטאַן''; תשרי ה'תרפ"ד; [[20סטן סעפטעמבער]] [[1923]], [[קיעוו]] –  י"ט אדר ה'תשס"ד;[[12טן מארץ]] [[2004]]) איז געווען א [[מדינת ישראל|ישראלדיקער]] [[דיכטער]]. ער האט ארויסגעגעבן 13 [[פאעזיע]]-[[בוך|ביכער]] און 3 [[פראזע]]-ביכער, אויך האט ער איבערגעזעצט פאעזיעס פון [[יידיש]] צו [[העברעיש]]. זיינע פאעזיעס זענען איבערגעזעצט געווארן צו פיל אנדערע [[שפראך|שפראכן]]. פון זיינע באוווסטע לידער רעכענען זיך "הרדופים ליד החוף", "נאסף תשרי", "חופים", "האיש ההוא", "החול יזכור", "דוגית", "כמו בלדה", "אניטה וחואן".
'''נתן יונתן''' (''נאַטאַן יאָנאַטאַן''; תשרי ה'תרפ"ד; [[20סטן סעפטעמבער]] [[1923]], [[קיעוו]] –  י"ט אדר ה'תשס"ד;[[12טן מארץ]] [[2004]]) איז געווען א [[מדינת ישראל|ישראלדיקער]] [[דיכטער]]. ער האט ארויסגעגעבן 13 [[פאעזיע]]-[[בוך|ביכער]] און 3 [[פראזע]]-ביכער, אויך האט ער איבערגעזעצט פאעזיעס פון [[יידיש]] צו [[העברעיש]]. זיינע פאעזיעס זענען איבערגעזעצט געווארן צו פיל אנדערע [[שפראך|שפראכן]]. פון זיינע באוווסטע לידער רעכענען זיך "הרדופים ליד החוף", "נאסף תשרי", "חופים", "האיש ההוא", "החול יזכור", "דוגית", "כמו בלדה", "אניטה וחואן".
שורה 10: שורה 11:
{{גרונטסארטיר:יונתן, נתן}}
{{גרונטסארטיר:יונתן, נתן}}


[[קאַטעגאָריע:יידישע דיכטער]]
[[קאַטעגאָריע:אידישע דיכטער]]
[[קאַטעגאָריע:ישראלים]]
[[קאַטעגאָריע:ישראלים]]
[[קאַטעגאָריע:רוסישע יידן]]
[[קאַטעגאָריע:רוסישע אידן]]
[[קאטעגאריע:אומבאקוקט]]
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
[[קאַטעגאָריע:פיצעלע ארטיקל]]
[[HE:נתן יונתן]]
{{קרד/ויקי/יידיש}}
{{קרד/ויקי/יידיש}}
[[קאַטעגאָריע:נפטר אין 2004]]
[[קאַטעגאָריע:מדינת ישראל דיכטער]]
[[קאַטעגאָריע:אוקראינער אידן]]
[[קאַטעגאָריע:סאוויעטישע אידן]]
35,369

רעדאגירונגען