אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:באקסהארן"

152 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 1 יאָר
לינקס
ק (צוגעלייגט קאַטעגאָריע:פלאנצן דורך HotCat)
(לינקס)
שורה 12: שורה 12:
}}</ref>
}}</ref>
}}
}}
'''באָקסהאָרן''' אדער '''גריכיש היי''' (וויסנשאַפטליכע נאמען: ''Trigonella foenum-graecum'') איז אַ מין פלאַנץ פון דער משפּחה פון די [[קטניות]] Leguminosae. די קערנדלעך פון דער פלאַנץ באַדינען אַלס געווירץ. די תימנים רופן עס חילבע, אין [[ענגליש]] רופט מען עס פעניוגריק.
'''באָקסהאָרן''' אדער '''גריכיש היי''' (וויסנשאַפטליכע נאמען: ''Trigonella foenum-graecum'') איז אַ מין [[פלאנץ|פלאַנץ]] פון דער משפּחה פון די [[קטניות]] Leguminosae. די [[קערנדל]]עך פון דער פלאַנץ באַדינען אַלס [[געווירץ]]. די [[תימן|תימנים]] רופן עס חילבע, אין [[ענגליש]] רופט מען עס פעניוגריק.
[[טעקע:Fenugreek seeds(মেথি).JPG|ממוזער|left]]
[[טעקע:Fenugreek seeds(মেথি).JPG|ממוזער|left]]


==אין חז"ל==
==אין חז"ל==
אויפ'ן פלאנץ וואס ווערט דערמאנט אין [[משנה]]{{הערה|{{משנה|כלאים|ב|ה}}}} מיט'ן נאמען "תלתן" שרייבט דער [[רמב"ם]]{{הערה|פירוש המשניות}} אז דאס איז וואס ווערט גערופן אין [[אראביש]] "חלבא" און בלע"ז "פנגריג".
אויפ'ן פלאנץ וואס ווערט דערמאנט אין [[משנה]]{{הערה|{{משנה|כלאים|ב|ה}}}} מיט'ן נאמען "תלתן" שרייבט דער [[רמב"ם]]{{הערה|{{היברובוקס||פירוש המשניות|14308|page=359}}}} אז דאס איז וואס ווערט גערופן אין [[אראביש]] "חלבא" און בלע"ז "פנגריג".
דער "המתרגם" אויפ'ן פלאץ{{הערה|ווי אויך אין [[מסכת ביצה|ביצה]] דף ג:, [[מסכת ראש השנה|ראש השנה]] דף יב: און [[מסכת בבא קמא|בבא קמא]] דף פא.}} (געדרוקט אין [[ווילנער ש"ס]]) טייטשט דאס אין אידיש אלס "גריכיש הייא" אדער "באקסהארען".
דער "המתרגם" אויפ'ן פלאץ{{הערה|ווי אויך אין [[מסכת ביצה|ביצה]] {{היברובוקס||דף ג:|14306|page=145}}, [[מסכת ראש השנה|ראש השנה]] {{היברובוקס||דף יב:|14319|page=85}} און [[מסכת בבא קמא|בבא קמא]] דף פא.}} (געדרוקט אין [[ווילנער ש"ס]]) טייטשט דאס אין אידיש אלס "גריכיש הייא" אדער "באקסהארען".


אין לשון הגמרא ווערט עס גערופן "שבלילתא"{{הערה|זעט {{בבלי|עבודה זרה|לח|ב|מפרש=רש"י}} און {{בבלי|מנחות|מב|ב|מפרש=רש"י}}. זעט אויך ספר הערוך, ערך שבלול ב', און [[רבי בנימין מוספיא|מוסף הערוך]], ערך תלתן.}} אדער "שובלילתא"{{הערה|זעט {{בבלי|גיטין|סט|א}} און רש"י און המתרגם דארט.}}.
אין לשון הגמרא ווערט עס גערופן "שבלילתא"{{הערה|זעט {{בבלי|עבודה זרה|לח|ב|מפרש=רש"י}} און {{בבלי|מנחות|מב|ב|מפרש=רש"י}}. זעט אויך ספר הערוך, ערך שבלול ב', און [[רבי בנימין מוספיא|מוסף הערוך]], ערך תלתן.}} אדער "שובלילתא"{{הערה|זעט {{בבלי|גיטין|סט|א}} און רש"י און המתרגם דארט.}}.