מייבאים כמותיים, בדוקי עריכות אוטומטית, ביוראקראטן, אינטערפעיס רעדאקטארן, emailconfirmed, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, מנטרים, סיסאפן, צוות טכני, מייבאים, מעדכנים, אספקלריה רעדאקטארן
102,362
רעדאגירונגען
ק (←מקורים: הגהה) |
ק (←לינגוויסטישע אונטערשיידן: הגהה, אויסשטעל) |
||
| שורה 10: | שורה 10: | ||
== לינגוויסטישע אונטערשיידן == | == לינגוויסטישע אונטערשיידן == | ||
דער | דער הויפט לינגוויסטישער חילוק צווישן די ביידע גרופּעס איז געווען אַ פאָנעטישער. עס האָט באַרירט די הברה פון לשון קודש און אראמיש, ווי אויך דעם סעמיטישן קאמפאנענט באניצט אין די דייטש־באַזירטע שפראכן פון וועלכע [[אידיש]] איז ארויסגעוואקסן. די דייטשישע קאָמפּאָנענטן אין די דאָזיקע שפּראַכן פון זייער זייט האָבן אויך פאַרשידענע יסוד־דיאַלעקטן. | ||
אינעם קאָנסאָנאַנטיזם איז דער | ===קאנסאנאנטן=== | ||
אינעם [[קאנסאנאנט|קאָנסאָנאַנטיזם]] איז אממערסטענס געווען בולט דער חילוק אינעם אופן ארויסצוזאגן א חית, וואָס האָט געגעבן דעם נאָמען פאַר די צוויי גרופּעס אשכנזים. דער קלאנג פונעם סעמיטישן ח (לכאורה [ħ], דער {{קישור שפה|עברית|עיצור לועי, חוכך, אטום|שטימלאזער פארינגאלער פריקאטיוו}}) איז פארלוירן געגאנגען אין דער סביבה פון די אייראָפּעאישע שפראכן וועלכע פארמאגן דאס נישט. דער דאָזיגער פּראָצעס האָט זיך קלאר אָנגעהויבן אין די געגנטער וואָס די אשכנזים האָבן פון זיי געשטאַמט, דהיינו אין [[פראנקרייך|צרפת]] און [[כנען (מיטל־עלטערישע לענדער)|מערב־כנען]]; עס האט זיך אבער אנדערש אויסגעשטעלט אויף מערב און אויף מזרח: צווישן די בני־הית איז דער חית געווארן פאנעטיש צונויפגעשמאלצן מיטן הא ([h]), און צווישן די בני־חית איז דער אות ארויסגערעדט געווארן ווי כף ([χ], [x]). חוץ פון די דירעקטע באשרייבונגען דערוועגן אין רבנישע און לינגוויסטישע ווערק (למשל, [[זלמן הנקדן]], 1395), טרעפט מען אויך שפורן דערצו אין לאטיינישע טראנסקריפציעס און געגראמטע טעקסטן<ref name=Weinreich58/><ref name=Neuberg03/>. צום ביישפיל, טרעפט מען ביי [[רבי אליהו בחור]] אַ גראַם פון בלע־מכלה־גלח (זיין "הבדיל", 1514)<ref name=Weinreich58/>. ווי מען זעט אין דער דאָזיגער ווערק און פון אַנדערע ראיות, איז דער h־קלאַנג אינגאנצן נעלם געווארן אין געוויסע פאנעטישע סביבות אין מויל פון בני־הית (און זייערע גוי'אישע שכנים), וואס האָט באַרירט אויך דעם היסטאָרישן חית<ref name=Weinreich58/>. | |||
נאכפאלגן דערפון קען מען טרעפן ביזן היינטיגן טאָג, למשל, אינעם וואָרט "מעקן", וואָס איז אַריין אין אידיש פון דער שפראך פון די בני־הית. רבי אליהו בחור געבט אן אז דאס ווארט שטאמט פונעם שורש מ־ח־ק אין לשון קודש, און דער חית איז שפעטער געוואָרן שטום. אויך פארשידענע וואריאנטן פון פערזענליכע (בעיקר ווייבערישע) נעמען, ווי "רעלע" (פאַר רחל) אָדער "סימע" (פאַר שמחה), זענען אויפגעקומען פונעם זעלבן פראצעס<ref name=Weinreich58/><ref name=Beider13/>. עטליכע פאָרמעס מיט ח=h צי גאר ח=∅ זענען געבארגט געווארן און געבליבן אין דייטשע דיאלעקטן אויף די אמאליגע געגנטער פון די בני־הית, ווי Lehm פאַר לחם<ref name=Weinreich58/><ref name=Stern00/><sup>: 120</sup>. | |||
אן אנדער חילוק אין קאנסאנאנטן איז געווען אינעם שטייגער ארויסצורעדן דעם [[ש]]ין. די בני־חית האבן אפגעטיילט צווישן די [[סיבילאנט]]ן [s] ([[ס]]מך און [[שׂין]]) און [ʃ] ([[שין]]). דאקעגן, די בני־הית האָבן דעם דאזיגן אונטערשייד נישט געוואוסט און פלעגן זיי אלע ארויסזאגן ווי [s], ווי באמערקט דורך [[זלמן הנקדן]]. אן ענליכער פענאמען קען מען טרעפן אינעם [[אידישע דיאלעקטן|ליטווישן אידיש]], דהיינו דער {{קישור שפה|ענגליש|Sabesdiker losn|סאבעסדיגער לאסן}}; דאס האט אבער נישט קיין שייכות צו די בני־הית און האט זיך באזונדער אנטוויקלט<ref name=Katz93/>. | |||
===וואקאלן=== | |||
די שיטה פון וואָקאַלן אין לשון קודש פון בני־הית איז געווען ענליך, אויב ניט גלייך, צו דער [[ספרדישע הברה|ספרדישער הברה]]. די סופרים פון בני־הית טעריטאָריעס האָבן באַניצט די טבריה'ער [[נקודות]], אָבער ניט תמיד האָבן זיי געוואוסט, וואו מוז מען שרייבן [[פתח]] און וואו [[קמץ]], וואו [[סגול]] און וואו [[צירה]]<ref name=Katz87/>. מען טענהט אָבער, אַז דער דאָזיקער נוסח איז געווען אין דער היים פון בני־חית אויך (ביזן סוף 14טן י"ה) און נאָר שפּעטער איז ער ביי זיי און אויך ביי בני־הית אויסגעביטן געוואָרן אויפן נוסח, וואָס מיר הייסן היינט [[אשכנזישע הברה|אַשכנזישע הברה]]<ref name=Beider13/><ref name=Weinreich73/>. | די שיטה פון וואָקאַלן אין לשון קודש פון בני־הית איז געווען ענליך, אויב ניט גלייך, צו דער [[ספרדישע הברה|ספרדישער הברה]]. די סופרים פון בני־הית טעריטאָריעס האָבן באַניצט די טבריה'ער [[נקודות]], אָבער ניט תמיד האָבן זיי געוואוסט, וואו מוז מען שרייבן [[פתח]] און וואו [[קמץ]], וואו [[סגול]] און וואו [[צירה]]<ref name=Katz87/>. מען טענהט אָבער, אַז דער דאָזיקער נוסח איז געווען אין דער היים פון בני־חית אויך (ביזן סוף 14טן י"ה) און נאָר שפּעטער איז ער ביי זיי און אויך ביי בני־הית אויסגעביטן געוואָרן אויפן נוסח, וואָס מיר הייסן היינט [[אשכנזישע הברה|אַשכנזישע הברה]]<ref name=Beider13/><ref name=Weinreich73/>. | ||
רעדאגירונגען