אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "ספר יוסיפון"

161 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
שורה 54: שורה 54:
דער איבערזעצער אויף אידיש איז געווען א [[משומד]] מיטן נאמען מיכאל אדם, און עס איז געדרוקט געווארן מיט אילוסטראציעס. אין [[אמסטערדאם]] אין יאר [[1743]] איז געדרוקט געווארן נאך א אידישע אויפלאגע, אונטער דער נאמען "כתר כהונה", און צו דעם בייגעלייגט דעם חיבור "שארית ישראל-כתר מלכות" פון רבי מנחם מן אמלנדר, איבער די אידישע היסטאריע נאכן [[חורבן בית שני]]{{הערה|[[#הברמן|הברמן]], זייטן קעו-קעח}}. א היינטיגע אידישע אויפלאגע פון יוסיפון איז ערשינען אין יאר תש"פ דורך [[פנחס גלויבער]] אונטער הוצאת געוואלדיג. עס איז באזונדער איבערגעארבעט לויט מסורת חז"ל, פארברייטערט לויט די אריגינעלע ווערק פון יוסף בן מתתיהו, און באגלייט מיט מאפעס און בילדער{{הערה|[[#גלויב|גלויבער]] זייט 11}}.
דער איבערזעצער אויף אידיש איז געווען א [[משומד]] מיטן נאמען מיכאל אדם, און עס איז געדרוקט געווארן מיט אילוסטראציעס. אין [[אמסטערדאם]] אין יאר [[1743]] איז געדרוקט געווארן נאך א אידישע אויפלאגע, אונטער דער נאמען "כתר כהונה", און צו דעם בייגעלייגט דעם חיבור "שארית ישראל-כתר מלכות" פון רבי מנחם מן אמלנדר, איבער די אידישע היסטאריע נאכן [[חורבן בית שני]]{{הערה|[[#הברמן|הברמן]], זייטן קעו-קעח}}. א היינטיגע אידישע אויפלאגע פון יוסיפון איז ערשינען אין יאר תש"פ דורך [[פנחס גלויבער]] אונטער הוצאת געוואלדיג. עס איז באזונדער איבערגעארבעט לויט מסורת חז"ל, פארברייטערט לויט די אריגינעלע ווערק פון יוסף בן מתתיהו, און באגלייט מיט מאפעס און בילדער{{הערה|[[#גלויב|גלויבער]] זייט 11}}.


==פארלעסליכקייט און קאנרטעווערסיע==
==פארלעסליכקייט און קאנטראווערסיע==
ספר יוסיפון איז געווען פאררעכנט אלץ א שטארקע פארלעסליכע מקור ביי די [[ראשונים]], וואס האבן עס אראפ עברעגנט מערערע מאל אין זייערע חיבורים. ספר יוסיפון ווערט שוין געברענגט אין [[מדרש לקח טוב]]{{הערה|{{תנ"ך|אסתר|ה|מפרש=לקח טוב}}}}, און דורך [[רש"י]] פילע מאל{{הערה|ווי אין: {{בבלי|ברכות|מג|א|אן=שם}}; {{בבלי|בבא בתרא|ג|ב|אן=שם}} און נאך}}, בפרט אין זיין פירש אויף [[דניאל]]{{הערה|שם=רש"י|רש"י אויף {{תנ"ך|דניאל|ו|כט}}; {{תנ"ך|דניאל|ז|ו|אן=ספר}}; {{תנ"ך|דניאל|ח|יא|אן=ספר}}; {{תנ"ך|דניאל|יא|ב|אן=ספר}} און נאך}}. אזוי אויך ברענגן אים די [[בעלי התוספות]]{{הערה|ווי אין: {{בבלי|עבודה זרה|י|ב|אן=שם}}}}, [[אבן עזרא]]{{הערה|ווי אין: {{תנ"ך|חגי|ב|ט|אן=שם}}.}}, [[רד"ק]], [[רז"ה]], [[רמב"ן]]{{הערה|ווי אין: {{תנ"ך|בראשית|מט|לא}}.}} און נאך פילע{{הערה|זע: [[#ווערט|ווערטהיימער]], זייט 24 און ווייטער}}.
ספר יוסיפון איז קענטיג געווען פאררעכנט אלס א פארלעסליכע מקור ביי די [[ראשונים]], וואס האבן עס אראפגעברענגט מערערע מאל אין זייערע חיבורים. ספר יוסיפון ווערט שוין געברענגט אין [[מדרש לקח טוב]]{{הערה|{{תנ"ך|אסתר|ה|מפרש=לקח טוב}}}}, און דורך [[רש"י]] פילע מאל{{הערה|ווי אין: {{בבלי|ברכות|מג|א|אן=שם|מפרש=רש"י}}; {{בבלי|בבא בתרא|ג|ב|אן=שם|מפרש=רש"י}} און נאך}}, בפרט אין זיין פירוש אויף [[ספר דניאל]]{{הערה|שם=רש"י|רש"י אויף {{תנ"ך|דניאל|ו|כט}}; {{תנ"ך|דניאל|ז|ו|אן=ספר}}; {{תנ"ך|דניאל|ח|יא|אן=ספר}}; {{תנ"ך|דניאל|יא|ב|אן=ספר}} און נאך}}. אזוי אויך ברענגען אים די [[תוספות|בעלי התוספות]]{{הערה|ווי אין: {{בבלי|עבודה זרה|י|ב|אן=שם}}}}, [[אבן עזרא]]{{הערה|ווי אין: {{תנ"ך|חגי|ב|ט|אן=שם}}.}}, [[רד"ק]], [[רז"ה]], [[רמב"ן]]{{הערה|ווי אין: {{תנ"ך|בראשית|מט|לא}}.}} און נאך פילע{{הערה|זע: [[#ווערט|ווערטהיימער]], זייט 24 און ווייטער}}.


פון דער אנדערע זייט שרייבט דער [[אברבנאל]], אז מען קען זיך נישט פארלאזן אויף יוסיפון, ווייל ער זיך סותר מיט די ווערטער פון [[חז"ל]], און צומאל אויך מיט אפענע פסוקים. דער אברבנאל שרייבט אז ער האט זיך פרובירט צו חנפ'נען צו די [[רוימער]], און דערפאר האט ער געשריבן זאכן וואס זאל זיי שמעקן{{הערה|{{אוצר החכמה|רבי דן יצחק אברבנאל|מעייני הישועה|152848|פערארא, שי"א, דף צט עמוד א}}}}. אויך [[רבי משה זכות]] אין [[ספר היוחסין]] זאגט אז ער פארלאזט זיך נישט אויף אים, טראץ וואס אנדערע טוען יא, ווייל ער שרייבט גרויסע גוזמאות און מאכט חשבונות וואס שטימען נישט מיט די פשוט פשט אין די תורה{{הערה|רבי משה זכות, '''ספר היוחסין השלם''', אנהייב מאמר השישי}}. [[רבי עזריה מן האדומים]] האט געשריבן, אז אנדערש ווי דער ספר געבט אן (אין די ווערסיע פון ר"י משקוני), איז דער ספר נישט קיין ארגענעל ווערק פון יוסף בן מתתיהו, און ער ווייזט אויך אן אויף פילע סתירות און שינויים צווישן די דרוקן{{הערה|רבי עזריה מן האדומים, '''מאור עינים''', מאנטאווע, שלד, דף פז עמוד א}}.
פון די אנדערע זייט שרייבט [[רבי יצחק אברבנאל]] אז מען קען זיך נישט פארלאזן אויף יוסיפון, ווייל ער זיך סותר מיט די ווערטער פון [[חז"ל]], און צומאל אויך מיט אפענע פסוקים. דער אברבנאל שרייבט אז ער האט זיך פרובירט צו חנפ'נען צו די [[רוימישע אימפעריע|רוימער]], און דערפאר האט ער געשריבן זאכן וואס זאלן זיי שמעקן{{הערה|{{אוצר החכמה|רבי יצחק אברבנאל|מעייני הישועה|152848|פערארא, שי"א, דף צט עמוד א}}}}. אויך [[רבי אברהם זכות]] אין [[ספר היוחסין]] זאגט אז ער פארלאזט זיך נישט אויף אים, טראץ וואס אנדערע טוען יא, ווייל ער שרייבט גרויסע גוזמאות און מאכט חשבונות וואס שטימען נישט מיט די פשוט פשט אין די תורה{{הערה|רבי אברהם זכות, '''ספר היוחסין השלם''', אנהייב מאמר השישי}}. [[רבי עזריה מן האדומים]] האט געשריבן, אז אנדערש ווי דער ספר געבט אן (אין די ווערסיע פון ר"י משקוני), איז דער ספר נישט קיין אריגינעלע ווערק פון יוסף בן מתתיהו, און ער ווייזט אויך אן אויף פילע סתירות און שינויים צווישן די דרוקן{{הערה|רבי עזריה מן האדומים, '''מאור עינים''', מאנטאווע, שלד, דף פז עמוד א}}.


רבי צדוק הכהן פון לובלין האט געשריבן, אז יוסיפון האט ערליך נאכגעשריבן וואס ער האט מיטגעהאלטן און פארשטאנען; נאר עס איז אוממעגליך אפילו פאר איינער פון יענע צייט צו וויסן אלע פרטים גענוי. נאר חז"ל האבן מיט [[רוח הקודש]] געקענט שרייבן אלעס מיט א פונקטליכקייט{{הערה|רבי צדוק הכהן מלובלין, '''אור זרוע לצדיק''', לובלין תרפ"ט, דף כד עמוד ב}}. דער [[צמח דוד]] שרייבט אז כאטש וואס טייל פון זיינע ווערטער זענען זיך סותר מיט חז"ל, דארף מען וויסן אז ער איז געווען א גרויסע מאן, און דערפאר האבן געוויסע חכמים זיך באמיהט צו פארענטפערן די אלע שינויים{{הערה|רבי דוד גאנז, '''צמח דוד''', פראג שנ"ג, דף לח עמוד ב}}.
[[רבי צדוק הכהן פון לובלין]] נעמט אן, אז יוסיפון האט ערליך נאכגעשריבן וואס ער האט מיטגעהאלטן און פארשטאנען; נאר עס איז אוממעגליך אפילו פאר איינער פון יענע צייט צו וויסן אלע פרטים גענוי. נאר חז"ל האבן מיט [[רוח הקודש]] געקענט שרייבן אלעס מיט א פונקטליכקייט{{הערה|רבי צדוק הכהן מלובלין, '''אור זרוע לצדיק''', לובלין תרפ"ט, דף כד עמוד ב}}. דער [[צמח דוד]] שרייבט, אז כאטש וואס טייל פון זיינע ווערטער זענען זיך סותר מיט חז"ל, דארף מען וויסן אז ער איז געווען א גרויסער מאן, און דערפאר האבן געוויסע חכמים זיך באמיהט צו פארענטפערן די אלע שינויים{{הערה|רבי דוד גאנז, '''צמח דוד''', פראג שנ"ג, דף לח עמוד ב}}.


א שטארקע קאנטרעווערסיע איז דא לגבי דעם וואס ער לויבט אויס טיטוס אלץ פיינער און ארנטליכע מאן, און אז ער האט לכתחילה נישט געוואלט חרוב מאכן דעם בית המקדש. דאס איז אנדערש ווי וואס ווערט דערציילט אין גמרא איבער זיין רשעות. געוויסע שרייבן אז ער איז געווען געצוואונגען אזוי צו שרייבן, זייענדיג אונטער די רוימער{{הערה|רבי חיים אלעזר שפירא, '''מנחת אלעזר''' חלק ג, ראטיסלאווא תרפ"ב, דף נד עמוד ב}}. דער מהר"ל מפראג שרייבט אז ס'איז ייתכן אז יוסיפון איז גערעכט, און כלפי חוץ האט טיטוס טאקע זיך אויפגעפירט ווי א פיינער מאן. אויך שרייבט דער מהר"ל, אז ייתכן אז טיטוס האט טאקע נישט געוואלט חרוב מאכן דעם בית המקדש, כדי זיך צו בארימען דערמיט, און דער מהר"ל גייט אריין מסביר צו די גמרא'ס שילדערונג בדרך משל צו טיפערע ענינים{{הערה|רבי יהודה לוואי, '''נצח ישראל''', פראג, שנט, דף ט עמוד א}}. פון דער אנדערע זייט שרייבט [[רבי יוסף שאול נאטאנזאהן]] אז עס איז א וואונדער אז יוסיפון איז אזוי אנגענומען נאך וואס ער שרייבט אזוי אויף טיטוס, און אז יוסף איז ווארשיינליך נאכגעשלעפט געווארן נאך די גריכישע פילאזאפיע{{הערה|שם=שומ}}
א צענטראלע פונקט אין די קאנטראווערסיע איז דאס וואס ער לויבט אויס טיטוס אלס פיינער און ארנטליכער מאן, דערביי אנגעבנדיג אז ער האט לכתחילה נישט געוואלט חרוב מאכן דעם בית המקדש. דאס איז אנדערש ווי וואס ווערט דערציילט אין גמרא איבער די רשעות פון טיטוס. געוויסע שרייבן אז ער איז געווען געצוואונגען אזוי צו שרייבן, זייענדיג אונטער די רוימער{{הערה|רבי חיים אלעזר שפירא, '''מנחת אלעזר''' חלק ג, בראטיסלאווא תרפ"ב, דף נד עמוד ב}}. דער מהר"ל מפראג שרייבט אז ס'איז ייתכן אז יוסיפון איז גערעכט, און כלפי חוץ האט טיטוס טאקע זיך אויפגעפירט ווי א פיינער מאן. אויך שרייבט דער מהר"ל, אז ייתכן אז טיטוס האט טאקע נישט געוואלט חרוב מאכן דעם בית המקדש, כדי זיך צו בארימען דערמיט, און דער מהר"ל גייט אריין מסביר צו די גמרא'ס שילדערונג בדרך משל צו טיפערע ענינים{{הערה|רבי יהודה לוואי, '''נצח ישראל''', פראג, שנט, דף ט עמוד א}}. פון דער אנדערע זייט שרייבט [[רבי יוסף שאול נאטאנזאהן]] אז עס איז א וואונדער אז יוסיפון איז אזוי אנגענומען נאך וואס ער שרייבט אזוי אויף טיטוס, און אז יוסף איז ווארשיינליך נאכגעשלעפט געווארן נאך די גריכישע פילאזאפיע{{הערה|שם=שומ}}


דער [[ב"ח]] שרייבט אז מען מעג ליינען ספר יוסיפון אום שבת, ווייל מען לערנט דערפון מוסר און יראת שמים, און מען מעג עס ליינען אויך אין לשון לע"ז{{הערה|{{טור|אורח חיים|שז|אן=חלק|מפרש=בית חדש}}}}. און אזוי פסק'נט אויך דער [[שולחן ערוך הרב]]{{הערה|{{שולחן ערוך הרב|אורח חיים|שז|ל}}}}. דער [[לבוש]]{{הערה|לבוש החור, סימן תקנ"ד סעיף ב}} שרייבט אז מען מעג ליינען יוסיפון תשעה באב, און דער [[משנה ברורה]] ברענגט אראפ זיינע ווערטער{{הערה|{{משנה ברורה|תקנד|ג}}.}}. פון דער אנדערע זייט שרייבט רבי אברהם גאלאנטי, אז ליינען אין ספר יוסיפון ברענגט גארנישט, און ער האט קיינמאל געזען איינער וואס איז נתעורר געווארן דערפון{{הערה|{{אוצר החכמה|רבי אברהם גאלאנטי|קול בוכים|183403|שנת הוצאה=תשס"ד|מהדורה=מהדורה חדשה|עמ=ו}}.}}
דער [[ב"ח]] שרייבט אז מען מעג ליינען ספר יוסיפון אום שבת, ווייל מען לערנט דערפון מוסר און יראת שמים, און מען מעג עס ליינען אויך אין לשון לע"ז{{הערה|{{טור|אורח חיים|שז|אן=חלק|מפרש=בית חדש}}}}. און אזוי פסק'נט אויך דער [[שולחן ערוך הרב]]{{הערה|{{שולחן ערוך הרב|אורח חיים|שז|ל}}}}. דער [[לבוש]]{{הערה|לבוש החור, סימן תקנ"ד סעיף ב}} שרייבט אז מען מעג ליינען יוסיפון תשעה באב, און דער [[משנה ברורה]] ברענגט אראפ זיינע ווערטער{{הערה|{{משנה ברורה|תקנד|ג}}.}}. פון דער אנדערע זייט שרייבט רבי אברהם גאלאנטי, אז ליינען אין ספר יוסיפון ברענגט גארנישט, און ער האט קיינמאל געזען איינער וואס איז נתעורר געווארן דערפון{{הערה|{{אוצר החכמה|רבי אברהם גאלאנטי|קול בוכים|183403|שנת הוצאה=תשס"ד|מהדורה=מהדורה חדשה|עמ=ו}}.}}