אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:פראנאם"

פון המכלול
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ק (החלפת טקסט – "אונדז" ב־"אונז")
ק (החלפת טקסט – "{{דעסקריפציע||ענגליש=" ב־"{{דעסקריפציע||ענגליש = ")
 
(6 מיטלסטע ווערסיעס פון 5 באַניצער נישט געוויזן.)
שורה 1: שורה 1:
אַ '''פּראָנאָם''' איז אַ וואָרט וואָס מען ניצט במקום אַ [[סובסטאַנטיוו]]. מען ניצט אַ פראָנאָם למשל פאַר אַן אָביעקט וואָס מען האָט שוין דערמאָנט פריער. דהייַנו: "נעכטן האָב איך געזען משה. '''ער''' איז אַריבערגעגאַנגען די גאַס."
{{דעסקריפציע||ענגליש = word or form that substitutes for a noun or noun phrase|דייטש=Bezeichnung für verschiedene Arten von Wörtern, die an die Stelle eines Nomens treten können|}}
אַ '''פּראָנאָם''' איז אַ וואָרט וואָס מען ניצט במקום אַ [[סובסטאַנטיוו]]. מען ניצט אַ פראָנאָם למשל פאַר אַן אָביעקט וואָס מען האָט שוין דערמאָנט פריער. דהיינו: "נעכטן האָב איך געזען משה. '''ער''' איז אַריבערגעגאַנגען די גאַס."




שורה 22: שורה 23:
|  '''ערשטער''' || מיך||  אונז
|  '''ערשטער''' || מיך||  אונז
|- style="background-color: #EFEFEF;"
|- style="background-color: #EFEFEF;"
| '''צווייטער''' || דיך || אייַך
| '''צווייטער''' || דיך || אייך
|-
|-
| '''דריטער'''|| אים/זי/עס || זיי
| '''דריטער'''|| אים/זי/עס || זיי
שורה 36: שורה 37:
|  '''ערשטער''' || מיר||  אונז
|  '''ערשטער''' || מיר||  אונז
|- style="background-color: #EFEFEF;"
|- style="background-color: #EFEFEF;"
| '''צווייטער''' || דיר|| אייַך
| '''צווייטער''' || דיר|| אייך
|-
|-
| '''דריטער'''|| אים/איר/-- || זיי
| '''דריטער'''|| אים/איר/-- || זיי
שורה 45: שורה 46:


=== הערות ===
=== הערות ===
# דער פּראָנאָם פון צווייטן פּערזאָן איינצאָל ניצט מען נאָר צו קינדער און גוטע פרייַנט. ווען מען רעדט מער פאָרמאַל ניצט מען אַלעמאָל די מערצאָליקע פאָרם אפילו רעדנדיק צו אייַן מענטש.
# דער פּראָנאָם פון צווייטן פּערזאָן איינצאָל ניצט מען נאָר צו קינדער און גוטע פריינט. ווען מען רעדט מער פאָרמאַל ניצט מען אַלעמאָל די מערצאָליקע פאָרם אפילו רעדנדיק צו איין מענטש.
# אויף ליטווישער ייִדיש ניצט מען די דאַטיווע פאָרמען אפילו ווען דער זאַץ פאָדערט אַן אַקוזאַטיוו.<ref name=":0">'''דוד כ"ץ''', ''גראמאטיק פון דער יידישער שפראך'', בלאט 105 {{לינקשפראך|ענגליש}}</ref>
# אויף ליטווישער ייִדיש ניצט מען די דאַטיווע פאָרמען אפילו ווען דער זאַץ פאָדערט אַן אַקוזאַטיוו.<ref name=":0">'''דוד כ"ץ''', ''גראמאטיק פון דער יידישער שפראך'', בלאט 105 {{לינקשפראך|ענגליש}}</ref>
#'עס' האָט קיין דאטיווע פאָרעם<ref name=":0" />.
#'עס' האָט קיין דאטיווע פאָרעם<ref name=":0" />.
שורה 54: שורה 55:


[[קאַטעגאָריע:גראמאטיק]]
[[קאַטעגאָריע:גראמאטיק]]
[[קאטעגאריע:אומבאקוקט]]
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
[[קאטעגאריע:אויף יידיש]]  
{{קרד/ויקי/יידיש}}
{{קרד/ויקי/יידיש}}
[[he:כינוי גוף]]

יעצטיגע רעוויזיע זינט 21:47, 26 אקטאבער 2023

אַ פּראָנאָם איז אַ וואָרט וואָס מען ניצט במקום אַ סובסטאַנטיוו. מען ניצט אַ פראָנאָם למשל פאַר אַן אָביעקט וואָס מען האָט שוין דערמאָנט פריער. דהיינו: "נעכטן האָב איך געזען משה. ער איז אַריבערגעגאַנגען די גאַס."


פּראָנאָמען אין כּלל־ייִדיש

נאָמינאַטיוו:

פּערזאָן איינצאָל מערצאָל
ערשטער איך מיר
צווייטער דו איר
דריטער ער/זי/עס  זיי


אַקוזאַטיוו:

פּערזאָן איינצאָל מערצאָל
ערשטער מיך אונז
צווייטער דיך אייך
דריטער אים/זי/עס  זיי


דאַטיוו:

פּערזאָן איינצאָל מערצאָל
ערשטער מיר אונז
צווייטער דיר אייך
דריטער אים/איר/--  זיי

נאך א פרעפאזיציע ניצט מען געווענליך די דאטיווע פארעם.

הערות

  1. דער פּראָנאָם פון צווייטן פּערזאָן איינצאָל ניצט מען נאָר צו קינדער און גוטע פריינט. ווען מען רעדט מער פאָרמאַל ניצט מען אַלעמאָל די מערצאָליקע פאָרם אפילו רעדנדיק צו איין מענטש.
  2. אויף ליטווישער ייִדיש ניצט מען די דאַטיווע פאָרמען אפילו ווען דער זאַץ פאָדערט אַן אַקוזאַטיוו.[1]
  3. 'עס' האָט קיין דאטיווע פאָרעם[1].


רעפערענצן

  1. 1.0 1.1 דוד כ"ץ, גראמאטיק פון דער יידישער שפראך, בלאט 105 (ענגליש)

דאס איז נישט קיין המכלול ארטיקל, בלויז עפעס וואס ליגט דא ביז עס וועט ערזעצט ווערן מיט בעסערס. שרייבט עס איבער!