מייבאים כמותיים, בדוקי עריכות אוטומטית, ביוראקראטן, אינטערפעיס רעדאקטארן, emailconfirmed, אינטערפעיס אדמיניסטראַטאָרן, מנטרים, סיסאפן, צוות טכני, מייבאים, מעדכנים, אספקלריה רעדאקטארן
102,362
רעדאגירונגען
(←דער נוסח פון פיוט: פארברייטערט) |
אין תקציר עריכה |
||
| שורה 48: | שורה 48: | ||
צווישן די פארשער איז איינע פון די השערות, אז עס איז פארפאסט געווארן אלס רעאקציע צו די קריסטליכע אימפראפעריע {{אנ|Improperia}} שטראף לידער, ווי צום ביישפיל "איבער פסחא" פון מעליטא פון סארדיס, אין וועלכע די אידן ווערן באשולדיגט אין טון שלעכטס פאר גאט דורך קרייצן דעם [[אותו האיש]], טראץ די אלע גוטס וואס גאט האט זיי געגעבן ביי יציאת מצרים. עס זענען אבער פארהאן פאָרשער וואָס גלויבן אַז די אימפראפעריע איז אַן ענטפער צו דעם פיוט, און נישט פארקערט, און טייל פון זיי ווייזן אויף אז עס שטאמט נאך פון די צייטן פון בית המקדש{{הערה|זעט דניאל גאלדשמידט אין '''הגדה של פסח ותולדותיה''', זייט 50; Eric Werner, '''Melito of ,Sardes the First Poet of Deicide''', HUCA 37 ,(1966) .pp 191-210; S.G ,Hall 'Melito in the Light of the Passover''' ,Haggada' Journal of Theological ,Studies 22 ,(1971) .pp 29-46''' און נאך.}}. | צווישן די פארשער איז איינע פון די השערות, אז עס איז פארפאסט געווארן אלס רעאקציע צו די קריסטליכע אימפראפעריע {{אנ|Improperia}} שטראף לידער, ווי צום ביישפיל "איבער פסחא" פון מעליטא פון סארדיס, אין וועלכע די אידן ווערן באשולדיגט אין טון שלעכטס פאר גאט דורך קרייצן דעם [[אותו האיש]], טראץ די אלע גוטס וואס גאט האט זיי געגעבן ביי יציאת מצרים. עס זענען אבער פארהאן פאָרשער וואָס גלויבן אַז די אימפראפעריע איז אַן ענטפער צו דעם פיוט, און נישט פארקערט, און טייל פון זיי ווייזן אויף אז עס שטאמט נאך פון די צייטן פון בית המקדש{{הערה|זעט דניאל גאלדשמידט אין '''הגדה של פסח ותולדותיה''', זייט 50; Eric Werner, '''Melito of ,Sardes the First Poet of Deicide''', HUCA 37 ,(1966) .pp 191-210; S.G ,Hall 'Melito in the Light of the Passover''' ,Haggada' Journal of Theological ,Studies 22 ,(1971) .pp 29-46''' און נאך.}}. | ||
== מנהגים == | |||
[[רבי ישראל איסרלין|דער תרומת הדשן]] האט זיך געפירט אויפצוהייבן דעם כוס ביים סדר דורכאויס דעם גאנצן פיוט, פון 'כמה מעלות' ביז 'לכפר על כל עוונותינו'{{הערה|לקט יושר, הלכות ליל הסדר, אות ה'}}. אין [[תימן]] האט מען זיך געפירט אויפצוהייבן דעם גאנצן טיש פאר יעדע "דיינו" באזונדער און עס ווידער אראפלייגן{{הערה|[[הרב יוסף קאפאח]], '''הליכות תימן''', שער ראשון אות ג'}}. [[רבי אברהם מנחם דאנציגער]] האט זיך געפירט צו שטיין ביים זאגן דעם פיוט{{הערה|קונטרס רשימות וזכרונות, פסח - ליל הסדר, אות ז'}}. | |||
אידן פון [[איראן]], [[אפגאניסטאן]], און [[בוכארא]] שמייסן איינער דעם אנדערן מיט [[גרינע צוויבל]] ווען זיי קומען אן צו דעם פיוט{{הערה|ילקוט מנהגים – ממנהגיהם של שבטי ישראל, פרק ג', סימן ט', אות 8}}. א מעגליכע ערקלערונג דערצו איז צו מרמז זיין וואס אידן האבן געקלאגט קעגן דעם [[מן]] (איינע פון די 'מעלות' דערמאנט אין דעם פיוט) און האבן געבענקט נאך די [[צוויבל]] וואס זיי האבן געהאט אין מצרים{{הערה|ווי פארציילט אין {{תנ"ך|במדבר|יא}}}}. אין בוכארא פלעגט מען זיך דערביי ווינטשן צו בליען ווי די גרינסן, און אויך פלעגט מען טאנצן באזונדערע 'דיינו' טענץ{{הערה|הרב גיורא פוזיילוב, '''יהדות בוכארה גדוליה ומנהגיה''', עמוד 587}}. | |||
טייל האבן זיך געפירט צו זינגען דעם פיוט אנשטאט "ברכי נפשי", אין [[שבת הגדול]] און אין שבת [[חול המועד]] פסח{{הערה|'''אש תמיד – מנהגי ספינקא''', פרק י"ז אות י"א}}; אדער דורכאויס אלע שבתים פון שבת הגדול ביז שבועות{{הערה|'''הליכות קודש – מנהגי קאסאן''', פרק ל"א, אות ל'}}. | |||
== דרויסנדע לינקס == | == דרויסנדע לינקס == | ||
רעדאגירונגען