489
רעדאגירונגען
ק (הגהה) |
(פארברייטערט נישט פארענדיגט) |
||
שורה 4: | שורה 4: | ||
|כיתוב=שער בלאט פון ערשטע מהדורה | |כיתוב=שער בלאט פון ערשטע מהדורה | ||
|סוגה=[[ספרות תורנית]] - [[חסידות]] | |סוגה=[[ספרות תורנית]] - [[חסידות]] | ||
|דורך=[[ רבי שניאור זלמן | |דורך=[[רבי שניאור זלמן פון ליאדי]] דער בעל התניא | ||
|שפת המקור=[[לשון הקודש]] | |שפת המקור=[[לשון הקודש]] | ||
|הוצאה=[[קה"ת]] | |הוצאה=[[קה"ת]] | ||
|תורגם לשפות=[[אנגלית]], [[רוסית]], [[צרפתית]] ו[[ספרדית]] | |תורגם לשפות=[[אנגלית]], [[רוסית]], [[צרפתית]] ו[[ספרדית]] | ||
}} | }} | ||
'''סידור הרב''' ('''סידור רבינו הזקן'''. '''סידור עם דא"ח'''. '''סדר תפילות מכל השנה'''.)איז א סידור מיטן [[נוסח התפילה]] און [[מנהגים]] פון [[חב"ד]], מיט הלכות, און מאמרי חסידות, דער סידור האט געמאכט דער ערשטער רבי פון חב"ד, [[ רבי שניאור זלמן | '''סידור הרב''' ('''סידור רבינו הזקן'''. '''סידור עם דא"ח'''. '''סדר תפילות מכל השנה'''.)איז א סידור מיטן [[נוסח התפילה]] און [[מנהגים]] פון [[חב"ד]], מיט הלכות, און מאמרי חסידות, דער סידור האט געמאכט דער ערשטער רבי פון חב"ד, [[רבי שניאור זלמן פון לאדי]] ('''רש"ז''') דער בעל התניא, דער נוסחו על פי "[[נוסח האריז"ל]]" באופן שיתאים לכוונות [[האר"י]]. | ||
שורה 17: | שורה 17: | ||
במקור-"אנו מתפללין הנוסח שמתפללין כל ישראל, וזהו עיקר התפלה אצלנו, רק שעל-פי ה[[קבלה]] לפעמים אנו מוסיפים תיבות ומזמורים ופסוקים מ[[תהלים]], ואין זו דת חדשה" |מקור= רש"ז מלאדי, תיק החקירה אין ארכיון פון [[דער תובע הכללי פון רוסלאנד|דער גנרל פרוקור]] אין [[סנקט פטרבורג|פטרבורג]]{{הערה|1=עס איז געדרוקט אין {{HebrewBooks||אגרות קודש אדמו"ר הזקן חלק ב'|31631|איגרת ו', אות ט"ו|עמוד=38}}. א בילד פון זיין [[כתב יד (מקור)]] אין {{HebrewBooks||מבוא להגהות לסידור רבינו הזקן|15722|עמוד 5|עמוד=5}} }}}}דער עיקר כוונה מיטן נייעם נוסח האט מען געמיינט דעם פשט'ן ציבור. כדי זיי זאלן דאווענעם על פי [[אר"י]] אן דארפן צולייגן כוונות וכדומה. אבער במציאות האט קיינער פון די צווי ערשטע דורות פון חסידות נישט געדרוקט קיין סידור <ref>אפילו דער בעל שם'ס סידור איז בנוסח אשכנז</ref> (עס קען זין אז די סיבה איז געווען וועגן דעם גרויסן התנגדות צום נוסח){{הערה|הרב נחום גרינוולד, הסידור, פרקי מבוא עמ' 12}}. | במקור-"אנו מתפללין הנוסח שמתפללין כל ישראל, וזהו עיקר התפלה אצלנו, רק שעל-פי ה[[קבלה]] לפעמים אנו מוסיפים תיבות ומזמורים ופסוקים מ[[תהלים]], ואין זו דת חדשה" |מקור= רש"ז מלאדי, תיק החקירה אין ארכיון פון [[דער תובע הכללי פון רוסלאנד|דער גנרל פרוקור]] אין [[סנקט פטרבורג|פטרבורג]]{{הערה|1=עס איז געדרוקט אין {{HebrewBooks||אגרות קודש אדמו"ר הזקן חלק ב'|31631|איגרת ו', אות ט"ו|עמוד=38}}. א בילד פון זיין [[כתב יד (מקור)]] אין {{HebrewBooks||מבוא להגהות לסידור רבינו הזקן|15722|עמוד 5|עמוד=5}} }}}}דער עיקר כוונה מיטן נייעם נוסח האט מען געמיינט דעם פשט'ן ציבור. כדי זיי זאלן דאווענעם על פי [[אר"י]] אן דארפן צולייגן כוונות וכדומה. אבער במציאות האט קיינער פון די צווי ערשטע דורות פון חסידות נישט געדרוקט קיין סידור <ref>אפילו דער בעל שם'ס סידור איז בנוסח אשכנז</ref> (עס קען זין אז די סיבה איז געווען וועגן דעם גרויסן התנגדות צום נוסח){{הערה|הרב נחום גרינוולד, הסידור, פרקי מבוא עמ' 12}}. | ||
==סידור הרב== | |||
אינעם דריטן דור פון חסידות, האט '''רבי שניאור זלמן מלאדי''' דער בעל התניא, און ערשטער רבי פון חב"ד, ארויסגעגעבן א סידור מיט א מסודר'דיגן נוסח, וואס יעדער קען ניצן, און צוגעלייגט הלכות וואס איז נוגע צום סדר התפילה [סדר היום און ימים טובים] . עס איז דא וואס טענה'ן אז דאס איז דער ערשטער סידור מיטן חסידישן נוסח{{הערה|ראו היכל הבעש"ט, גיליון א עמ' מט, הערות 34, 35}}, האבער בעצם איז שוין געווען סידורים וואס תלמידי הבעש"ט האבן ארויסגעגעבן- מיוסד אויף [[קבלה]], נאך פאר דעם{{הערה|לדוגמא, [https://www.hebrewbooks.org/20654 דער סידור פון די קלויז אין בראד], זאלקווא תקמ"א.}}. אין ספר "בית רבי" ברענגט ער אז זיין אייניקל, [[רבי מנחם מענדל שניאורסאהן]] דער צמח צדק, האט דער על התניא געשריבן זיין סידור נאכן דורכטון זעכציג אנדערע נוסחאות און סידורים{{הערה|1= {{HebrewBooks|הרב [[חיים מאיר הילמן]]|בית רבי, חלק ראשון עמ' פד|3751||עמוד=184}}. זע הרב ברוך אוברלנדר, הסידור, התהוות מקורות ומהדורות סידור אדמו"ר הזקן, עמ' רנא ( [http://www.shturem.net/index.php?section=blog_new&article_id=208&lang=hebrew באתר שטורעם])}}. | |||
רעדאגירונגען