אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אשכנזישע הברה"

4 בייטן אראפגענומען ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
החלפת טקסט – "תֿ" ב־"ת"
ק (החלפת טקסט – "כֿ" ב־"כ")
ק (החלפת טקסט – "תֿ" ב־"ת")
שורה 9: שורה 9:
פון די תחילתדיקע [[סעמיטישע שפראכן|סעמיטישע]] [[קאָנסאָנאַנט]] קלאַנגען האָבן די [[אל"ף]] און [[עי"ן]] ניט געלאָזן קיין שפּורן און ביידע ווערן היינט ניט אַרויסגערעדט. די צוויי אַנדער אותיות גרוניות, [[ה"א]] און [[חי"ת]], זענען אויפגעהיט געוואָרן, אָבער דער חי"ת האָט פאַרלאָרן זיין געגאָרגלטנקייט און איז צונויפגעפאַלן מיטן [[כ"ף]] רפה אַלץ וועלאַרער [x].
פון די תחילתדיקע [[סעמיטישע שפראכן|סעמיטישע]] [[קאָנסאָנאַנט]] קלאַנגען האָבן די [[אל"ף]] און [[עי"ן]] ניט געלאָזן קיין שפּורן און ביידע ווערן היינט ניט אַרויסגערעדט. די צוויי אַנדער אותיות גרוניות, [[ה"א]] און [[חי"ת]], זענען אויפגעהיט געוואָרן, אָבער דער חי"ת האָט פאַרלאָרן זיין געגאָרגלטנקייט און איז צונויפגעפאַלן מיטן [[כ"ף]] רפה אַלץ וועלאַרער [x].


[[ג|גימ"ל]] און [[ד|דל"ת]] זענען די איינציקע צווישן די [[בגדכפ"ת קאָנסאָנאַנטן]], וואָס זענען אין דער אשכנזישער הברה איינאַרטיק. פּונקט אַזוי ווי אין דער טבריה'ער מסורה, האָבן די אַנדערע קאָנסאָנאַנטן פון דער סעריע צוויי רעאַליזאַציעס: אַ פּלאָסיווע (מיטן [[דגש]]) און אַ פריקאַטיווע (מיט [[רפה]]). דער פריקאַטיווער תֿ' (פריער [θ]) האָט זיך צוזאַמענגעשמאָלצן מיט [[סמ"ך]] און [[שׂי"ן]] אַלס [s]. די פּאָרלעך בּ/ב, כּ/כ, פּ/פ און תּ/תֿ זענען אין געוויינלעכן רעגיסטער פון אשכנזישן אַרויסרייד פולשטענדיקע פאָנעמען, ד.ה. זיי קענען פאָרקומען אין די זעלביקע פּאָזיציעס און טראָגן טיילווייז אַ באַדייט־אונטערשיידנדיקע ראָלע. די תנכישע כללים פון ספּיראַנטיזאַציע ווערן פולקום געפאָלגט בלויז אין אַ פאָרזיכטיקן ליינען פון [[מקרא]].
[[ג|גימ"ל]] און [[ד|דל"ת]] זענען די איינציקע צווישן די [[בגדכפ"ת קאָנסאָנאַנטן]], וואָס זענען אין דער אשכנזישער הברה איינאַרטיק. פּונקט אַזוי ווי אין דער טבריה'ער מסורה, האָבן די אַנדערע קאָנסאָנאַנטן פון דער סעריע צוויי רעאַליזאַציעס: אַ פּלאָסיווע (מיטן [[דגש]]) און אַ פריקאַטיווע (מיט [[רפה]]). דער פריקאַטיווער ת' (פריער [θ]) האָט זיך צוזאַמענגעשמאָלצן מיט [[סמ"ך]] און [[שׂי"ן]] אַלס [s]. די פּאָרלעך בּ/ב, כּ/כ, פּ/פ און תּ/ת זענען אין געוויינלעכן רעגיסטער פון אשכנזישן אַרויסרייד פולשטענדיקע פאָנעמען, ד.ה. זיי קענען פאָרקומען אין די זעלביקע פּאָזיציעס און טראָגן טיילווייז אַ באַדייט־אונטערשיידנדיקע ראָלע. די תנכישע כללים פון ספּיראַנטיזאַציע ווערן פולקום געפאָלגט בלויז אין אַ פאָרזיכטיקן ליינען פון [[מקרא]].


די אַזוי גערופענע "עמפאַטישע" קאָנסאָנאַנטן [[ט|טי"ת]], [[ק|קו"ף]] און [[צ|צדי"ק]] האָבן אין אשכנז זיינע באַזונדערקייטן פאַרלאָרן. טי"ת און קו"ף זענען אידענטיש מיט זייערע ניט־עמפאַטישע כנגדים (ט' מיט תּ', ק' מיט כּ), בשעת צדי"ק האָט די רעאַליזאַציע פון אַפריקאַט t͡s.
די אַזוי גערופענע "עמפאַטישע" קאָנסאָנאַנטן [[ט|טי"ת]], [[ק|קו"ף]] און [[צ|צדי"ק]] האָבן אין אשכנז זיינע באַזונדערקייטן פאַרלאָרן. טי"ת און קו"ף זענען אידענטיש מיט זייערע ניט־עמפאַטישע כנגדים (ט' מיט תּ', ק' מיט כּ), בשעת צדי"ק האָט די רעאַליזאַציע פון אַפריקאַט t͡s.