אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אידיש"

16 בייטן צוגעלייגט ,  פֿאַר 2 יאָר
ק
החלפת טקסט – "װ" ב־"וו"
ק (החלפת טקסט – "ײ" ב־"יי")
ק (החלפת טקסט – "װ" ב־"וו")
שורה 46: שורה 46:


== דיאַלעקטן ==
== דיאַלעקטן ==
ייִדיש האָט צוויי גרויסע גרופּעס דיאַלעקטן: דאָס מזרח יידיש און דאָס מערב ייִדיש. ס'רוב היינטיגע ייִדיש־רעדערס שטאַמען פון מזרח־אייראָפּע און גיין נאָך די מזרחדיקע נוסחאָות אין רייד, בעת די מערבדיקע דיאַלעקטן זענען אין גאַנצן אָפּגעשטאָרבן. דאָס מערב ייִדיש טיילט מען אין דרום־מערב, צענטראַל־מערב (צוזאַמען: דאָס דורמדיקע מערב ייִדיש) און צפון־מערב דיאַלעקט גרופּעס. מזרח ייִדיש האָט אויך צוויי צווייגן: צפון־מזרח ייִדיש ("ליטװיש", וואָס שליסט איין דאָס "שטאַם־ליטװיש" און קורלענדער ייִדיש) און די דרומדיקע גרופּע מיט דעם דרום־מזרח יידיש און דעם צענטראל־מזרח יידיש<ref name=Katz79>קאַץ ד (1979) די אינעװייניקסטע קלאסיפיקאציע פון די מערב יידישע דיאלעקטן. ''53סטע יערלעכע ייװאָ קאָנפערענץ, 10-13 נאָװעמבער 1979''</ref><ref name=Katz83>Katz D (1983) Zur Dialektologie des Jiddischen. ''In: W Besch et al (eds) Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung'': 1018–1041</ref>.
ייִדיש האָט צוויי גרויסע גרופּעס דיאַלעקטן: דאָס מזרח יידיש און דאָס מערב ייִדיש. ס'רוב היינטיגע ייִדיש־רעדערס שטאַמען פון מזרח־אייראָפּע און גיין נאָך די מזרחדיקע נוסחאָות אין רייד, בעת די מערבדיקע דיאַלעקטן זענען אין גאַנצן אָפּגעשטאָרבן. דאָס מערב ייִדיש טיילט מען אין דרום־מערב, צענטראַל־מערב (צוזאַמען: דאָס דורמדיקע מערב ייִדיש) און צפון־מערב דיאַלעקט גרופּעס. מזרח ייִדיש האָט אויך צוויי צווייגן: צפון־מזרח ייִדיש ("ליטוויש", וואָס שליסט איין דאָס "שטאַם־ליטוויש" און קורלענדער ייִדיש) און די דרומדיקע גרופּע מיט דעם דרום־מזרח יידיש און דעם צענטראל־מזרח יידיש<ref name=Katz79>קאַץ ד (1979) די אינעווייניקסטע קלאסיפיקאציע פון די מערב יידישע דיאלעקטן. ''53סטע יערלעכע ייוואָ קאָנפערענץ, 10-13 נאָוועמבער 1979''</ref><ref name=Katz83>Katz D (1983) Zur Dialektologie des Jiddischen. ''In: W Besch et al (eds) Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung'': 1018–1041</ref>.


== שרייבן ייִדיש ==
== שרייבן ייִדיש ==
שורה 97: שורה 97:
די ערשטע יידיש־שפראך צייטונג אין [[בראזיל]] איז געווען "די מענטשהייט", וואס האט דערשינען אין פארטא אלעגרא אין תרע"ה.
די ערשטע יידיש־שפראך צייטונג אין [[בראזיל]] איז געווען "די מענטשהייט", וואס האט דערשינען אין פארטא אלעגרא אין תרע"ה.


[[File:Forward roosevelt.jpg|thumb|[[פארווערטס]]]] [[File:קענעדער אדלער, מיטװאך כ"ח תמוז תרע"ד.jpg|thumb|קענעדער אדלער, מיטוואך כ"ח תמוז תרע"ד]]
[[File:Forward roosevelt.jpg|thumb|[[פארווערטס]]]] [[File:קענעדער אדלער, מיטוואך כ"ח תמוז תרע"ד.jpg|thumb|קענעדער אדלער, מיטוואך כ"ח תמוז תרע"ד]]


==אינטערנעץ==
==אינטערנעץ==
שורה 122: שורה 122:
* [http://yiddishbookcenter.org/+yb קויפט ייִדישע ביכער] [[יידישער ביכער-צענטער]]
* [http://yiddishbookcenter.org/+yb קויפט ייִדישע ביכער] [[יידישער ביכער-צענטער]]
* [http://www.yivoinstitute.org/index.php?tid=46&aid=104 ליסטע פון יידיש ווערטערביכער]
* [http://www.yivoinstitute.org/index.php?tid=46&aid=104 ליסטע פון יידיש ווערטערביכער]
* [http://www.yiddishdictionaryonline.com ייִדישע־ענגליש װערטערבוך online ]
* [http://www.yiddishdictionaryonline.com ייִדישע־ענגליש ווערטערבוך online ]
*  [http://www.cs.engr.uky.edu/~raphael/yiddish/harkavy/index.utf8.html הארקאווי ייִדיש־ענגליש װערטערבוך (1910)]
*  [http://www.cs.engr.uky.edu/~raphael/yiddish/harkavy/index.utf8.html הארקאווי ייִדיש־ענגליש ווערטערבוך (1910)]
* [http://www.jewniverse.ru/biher/Yiddish יידיש-רוסיש ווערטערבוך]
* [http://www.jewniverse.ru/biher/Yiddish יידיש-רוסיש ווערטערבוך]
* [http://yiddish.haifa.ac.il/Stories.html די וועלט פון ייִדיש]
* [http://yiddish.haifa.ac.il/Stories.html די וועלט פון ייִדיש]