אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רוי:אידיש"

10 בייטן אראפגענומען ,  פֿאַר 3 יאָר
ק
טשעקטי און אנדערע רייניגונג, typos fixed: ייִדן ← אידן (5)
ק (טשעקטי און אנדערע רייניגונג, typos fixed: בֿ ← ב (5), ײ ← יי (10), ױ ← וי (4), װ ← וו (9), יידן ← אידן (3), ]] ← ]])
ק (טשעקטי און אנדערע רייניגונג, typos fixed: ייִדן ← אידן (5))
שורה 49: שורה 49:


== שרייבן ייִדיש ==
== שרייבן ייִדיש ==
ייִדיש איז בעיקר געשריבן געוואָרן מיט לשון־קודש'דיקע אותיות ([[א"ב]]), אזוי ווי [[לאַדינאָ]] און אַנדערע שפראַכן פון ייִדן, ווייל דאָס איז געווען די שריפט וואָס ייִדן האָבן געקענט. לעצטנס האָבן אָנגעהויבן צו לערנען ייִדיש פּאַרשוינען וואָס קענען נישט קיין ייִדישע בוכשטאַבן{{מקור}}. האָט [[ייִוו"א]] ערפונדן אַ סיסטעם פון ראָמאַניזאַציע, ד.ה. אויסלייגן ייִדיש אויף אַ [[לאטיינישער אלפאבעט|לאַטיינישע שריפט]] אָבער זי איז כמעט נישט באַנוצט.  
ייִדיש איז בעיקר געשריבן געוואָרן מיט לשון־קודש'דיקע אותיות ([[א"ב]]), אזוי ווי [[לאַדינאָ]] און אַנדערע שפראַכן פון אידן, ווייל דאָס איז געווען די שריפט וואָס אידן האָבן געקענט. לעצטנס האָבן אָנגעהויבן צו לערנען ייִדיש פּאַרשוינען וואָס קענען נישט קיין ייִדישע בוכשטאַבן{{מקור}}. האָט [[ייִוו"א]] ערפונדן אַ סיסטעם פון ראָמאַניזאַציע, ד.ה. אויסלייגן ייִדיש אויף אַ [[לאטיינישער אלפאבעט|לאַטיינישע שריפט]] אָבער זי איז כמעט נישט באַנוצט.  


א סך ייִדיש רעדערס אין די היינטיקע טעג זענען פרומע ייִדן וואָס זענען נישט באַקאַנט מיטן ייִוו"א אויסלייג און שרייבן און לייענען אַ ייִדיש געמישט מיט ענגלישע אָדער העברעישע ווערטער (קוקט ווייטער) מיט ייִדישע בוכשטאַבן.
א סך ייִדיש רעדערס אין די היינטיקע טעג זענען פרומע אידן וואָס זענען נישט באַקאַנט מיטן ייִוו"א אויסלייג און שרייבן און לייענען אַ ייִדיש געמישט מיט ענגלישע אָדער העברעישע ווערטער (קוקט ווייטער) מיט ייִדישע בוכשטאַבן.


די כללים פון שרייבן ייִדיש זענען:
די כללים פון שרייבן ייִדיש זענען:
שורה 65: שורה 65:


== חסידיש ייִדיש ==
== חסידיש ייִדיש ==
טייל חסידישע ייִדן האָבן שטאַרק מקפיד געווען צו רעדן נאָר ייִדיש אַזוי ווייט אַז אין געוויסע געגנטן אַזוי ווי וויליאַמסבורג וועט איר טרעפן אַ סך ייִדן וואָס קענען נישט קיין איין שפראַך אויסער ייִדיש, אָבער אַפילו די עיקר שפּראַך איז ייִדיש האָבן זיי אָבער נישט מקפיד געווען אַז מע זאָל נישט אַריינמישן ענגלישע ווערטער ווייל דער עיקר ביי זיי איז געווען אַז מען זאָל האָבן אַ באַזונדערע שפראַך אָפּצוטיילן זיך פון די גויים. אין די לעצטע יאָרן האָט זיך חסידיש ייִדיש שטאַרק אַנטוויקלט און היינט צו טאָג איז פאַראַן זייער א סך רייכע ליטעראַטור אויף ייִדיש און אויך א סך ספרים ווערן איבערגעזעצט פון לשון הקודש אויף ייִדיש.  
טייל חסידישע אידן האָבן שטאַרק מקפיד געווען צו רעדן נאָר ייִדיש אַזוי ווייט אַז אין געוויסע געגנטן אַזוי ווי וויליאַמסבורג וועט איר טרעפן אַ סך אידן וואָס קענען נישט קיין איין שפראַך אויסער ייִדיש, אָבער אַפילו די עיקר שפּראַך איז ייִדיש האָבן זיי אָבער נישט מקפיד געווען אַז מע זאָל נישט אַריינמישן ענגלישע ווערטער ווייל דער עיקר ביי זיי איז געווען אַז מען זאָל האָבן אַ באַזונדערע שפראַך אָפּצוטיילן זיך פון די גויים. אין די לעצטע יאָרן האָט זיך חסידיש ייִדיש שטאַרק אַנטוויקלט און היינט צו טאָג איז פאַראַן זייער א סך רייכע ליטעראַטור אויף ייִדיש און אויך א סך ספרים ווערן איבערגעזעצט פון לשון הקודש אויף ייִדיש.  
[[טעקע:100K.jpg|קליין|250px|באנקנאט]]
[[טעקע:100K.jpg|קליין|250px|באנקנאט]]


35,369

רעדאגירונגען